3194
El gobierno catalán ha aprobado hoy la estrategia de impulso del vehículo eléctrico en Cataluña, que pretende fomentar la electrificación del sector automovilístico en los próximos cinco años, según ha informado Francesc Baltasar. El ejecutivo catalán ha aprobado para ello 26 medidas para incentivar el uso del vehículo eléctrico, con las que pretende que en 2015 haya 76.000 vehículos en circulación y 91.200 puntos de carga eléctrica en Cataluña, de los cuales 83.600 serán privados y 7.600 de acceso público.
menéame
Hasta que no implementen la mareomotriz, no vamos a conseguir independencia del petroleo...
... , como el plan de el ministro de Industria (el de las bombillas), pario una idea igual, y se quedo en 16 coches vendidos
83.600 = ∑ enchufes que existen en todos los parkings?
... se pretende que en 2015 haya 76.000 vehículos en circulación
76.000 -> cuentan estos tambien? www.importacionesjgarcia.com/images/50019.gif
Ahora en serio. Me parecen unas cifras inalcanzables para 2015 y para ese presupuesto (salen a menos de 3000€ de subvencion por coche)
Por ejemplo Pekin : 佩
o Colonia: Khön
o Sofia: София
Si 'no te enteras' de donde esta 'catalunya' es tu problema, no el de nadie mas -y no soy catalan-
¿Te das cuenta como en ADN ponen Lleida y no Lérida? ¿Por qué ponen La Generalitat y no La Generalidad que es como se dice en castellano? es.wikipedia.org/wiki/Generalidad_de_Catalu%C3%B1a
Estas cuestiones, repetidas en cada meneo, empiezan a cansar.
Así que iniciativas como esta pueden ser útiles para avanzar hacia un modelo más renovable, ya que si aumenta la demanda de electricidad, se puede cubrir con renovables y amortizar al mismo tiempo las centrales de ciclo combinado.
Consejos vendo, pero para mí no tengo....
#19 porque los nombres no se traducen, otra cosa es que ya estén traducidos, como Londres, Alemania, Pekín, Países Bajos, ... De todas formas en la zona de LA casi hay más hablantes con el español como lengua materna que el inglés.
Por otro lado, menéame está en internet, e internet es global. Para más inri tiene de dominio .net, no asociado a ningún lugar.
El gran problema esta en la distribución en baja tensión en las zonas de viviendas de las ciudades (lineas de distribución, acometidas y centros de transformación), donde estan diseñadas y construidas para los pequeños consumos domesticos que ademas no son simultaneos.
En las lineas de distribución de media y alta si que hay que realizar muchas mejoras, caras y que requieren su tiempo, pero nada en comparación con lo que costará remodelar la distribución en las ciudades.
En los poligonos industriales no hay menor problema.
#27 Pues demos la noticia en alemán, porque si un alemán entra akí no se entera de nada. Y por cierto, si entras en una web argentina habrá un montón de cosas que no entenderás. Por tanto los argentinos tienen que cambiar sus palabras para que un español las entienda.
Me descojono. Claro ejemplo de hasta donde puede llegar el "pueblerismo".
#35 La diferencia que veo es que no sé si alguna vez se ha dicho "Generalidad" en castellano para referirse a la institución. Yo siempre lo he visto escrito como Generalitat, aunque es verdad que puede haber puristas que pregunten por qué no se ha traducido. En cambio, Cataluña siempre lo he visto escrito con "ñ" en castellano y no veo ningún motivo para que se cambie, ya que cada idioma tiene su ortografía, y la "ny" es castellano no se usa para el sonido "ñ", sino para los dos sonidos separados (de hecho, por lo menos en mi zona la gente pronuncia "Enya" como "Enia", aunque supongo que lo más correcto sería decir "Eña"). En fin, que no soy radical pero no veo motivos para hacer ese cambio, que además muchas veces supone introducir fonemas que no existen en la lengua, como "Lleida" o "Girona", que a menos que se sea catalanohablante se suelen pronunciar (por lo menos en mi tierra) como "Yeida" y "Yirona". Creo que aquí no debe influir tanto el que el castellano y el catalán sean ambas lenguas españolas, como que el castellano y el catalán son lenguas distintas y con distinta fonética. De hecho en Suiza, en una situación parecida, si no me equivoco las ciudades que tienen nombre distinto en francés, alemán e italiano, e incluso romanche, se escriben en cada idioma con el nombre que le corresponde en ese idioma.
En fin, estamos hablando de lenguas cooficiales en algunas CCAA de este país. No es el mismo caso que con el griego o el chino puesto que ninguna de las dos son lenguas cooficiales en ninguna parte de nuestro Estado.
#21 te doy la razón, se debe ir hacia las renovables sin lugar a dudas, pero a muchos no les interesa económicamente. El petróleo da mucho dinero en impuestos y las renovables no.
#23 efectivamente, hay muchas alternativas, unas mejores que otras, pero insisto, a unos pocos no les interesa, y son los que manejan los países. A parte de que con las renovables no se puede especular (como con el petróleo) para subir y bajar precios a antojo...
Lo que está bien claro, es que el negocio de los puntos de recarga, se los van a llevar los amiguitos de los que los quieren poner, en vez de pode beneficiarnos todos. Lo de siempre vamos...
Ay, que vemos la paja en el ojo ajeno, pero no la viga en el propio
En cuanto a la noticia, simplemente se acercan elecciones e ICV necesita alguna excusa para que los voten. Estaría bien que existiera una ley de manera que si este tipo de promesas no se cumplen, sea obligado que dimitan los responsables. Pero bueno, eso es una utopía...
Dos: Tanto tú como todos, saben que "Catalunya" es Cataluña, que "Galiza" es Galicia, y que "Euskadi" es País Vasco. Lo que pasa es que escuece.
Supongo que también verás mal que se le llame "Generalitat" a la Generalidad de Cataluña en una noticia, ¿no? O cosas por el estilo.
En fin, es como eso de traducir los nombres.