Hace 15 años | Por --80001-- a abc.es
Publicado hace 15 años por --80001-- a abc.es

La directora general de Administración, Ordenación e Inspección Educativas de la Consejería de Educación del Gobierno balear, María Gener, presentó ayer el articulado del decreto por el cual se establece la ordenación general de la enseñanza de la educación infantil, primaria y secundaria obligatoria en Baleares, que establece que la lengua catalana será la única lengua vehicular de la enseñanza pública en el Archipiélago. Como en Cataluña.Dicho decreto fue aprobado en el Consejo de Gobierno del pasado viernes.

Comentarios

X

El titular de la noticia es erróneo y evidentemente tendencioso. En la misma noticia no se confirma en ningún momento que el catalán sea "la única lengua vehicular en los colegios". De hecho, la ley sigue diciendo que se usará el catalán al menos en la mitad de las asignaturas (otros medios así lo están explicando).

Yo sólo veo una garantía de mínimos (me guste o no) pero en ningún caso que el catalán sea "única" lengua vehicular. La nueva ley también regula la docencia de otras lenguas como el inglés a partir de los cinco años.

Además se introducen varias pruebas de control sobre los conocimientos básicos en distintos aspectos (también sobre la lengua) durante el aprendizaje.

No sé qué resultado tendrá esta ley, pero no ayudan nada las interpretaciones interesadas de algunos.

J

Ya que estamos en plenas fechas de exámenes de selectividad, estaría bien comprovar si realmente los alumnos de Catalunya y Baleares adquieren menos conocimientos o sacan peores notas en lengua castellana que sus compañeros del resto del estado. Para cubrirnos las espaldas antes de empezar debates cainitas.

D

#3 Es que este tipo de politicas contrarias a la igualdad del castellano con respecto a las lenguas cooficiales me parece absurdo...y no solo absurdo, me parece de catetos, ¿Cual es el problema de aprender las dos lenguas y ya está? NONONONO!, yo no quiero saber ninguna lengua que no sea la mia....pues fale

D

#13 según la wikipedia: (http://es.wikipedia.org/wiki/Baleares)

"Las Baleares son actualmente bilingües en el dialecto balear del catalán (ya que fueron repobladas mayoritariamente por payeses del Rosellón, Gerona y Barcelona durante la Reconquista) y castellano (hablado en todo el territorio nacional). "

Así que déjate de milongas.

D

(yo soy el del #2). Para los que me han votado negativo, perdón por mi ignorancia, se ve que hay que saber de todo y que uno no puede preguntar...

#3 ¿en qué te basas para decir que el catalán es la primera lengua de Baleares?

llorencs

#7 Es la lengua de Baleares. Tanto os cuesta entender? La otra lengua, viene por la inmigración de la peninsula. Y quien me diga que no es cierto, que el castellano no viene de los inmigrantes peninsulares, miente.

Un mallorquín, nacido aquí habla catalán. Luego esos inmigrantes se acabaran integrando,... pero el origen de uso habitual(no enseñado en clase) del castellano y materna es de inmigrantes.

Y es cierto que la población de origen inmigrante supera a la población mallorquina o autóctona,

PS: No es xenofobia, porque se que se puede mal interpretar este comentario, y no tengo problema alguno. Pero es un maldito prejuicio basarse en que es la lengua más hablada, blablabla.

Además os pensais que la gente, que habla castellano habitualmente aprende el catalán? Lo aprenden los hijos que estan escolarizados, y a base de verlo todo en catalán lo acaban aprendiendo, y su castellano no se pierde, porque es lo que hablan en casa.

Pero os pensais que los castellano hablantes, aperenderán el catalán, no. He conocido demasiado casos de gente que no quiere aprender el catalán o mallorquín, o casos que por el entorno en el que se relacionan no lo han conseguido aprender(es decir todas sus relaciones son con gente castellano hablante).

Obviamente los jovenes sí que lo aprenden, no tienen problemas con ello, el problema son los padres que quieren negar la educación de sus hijos en otra lengua, por egocentrismo u otras causas nacionalistas.

Que por cierto, en Baleares no se da demasiado, y a los padres les suele traer floja que se aprenda catalán, menos casos radicalizados.

Por ejemplo, donde yo trabajo el padre no ha sido capaz de aprender el catalán, por vivir en un entorno castellano hablante, pero su hija, gracias a estar escolarizada en catalán, sí que lo aprendió, y no tiene problemas con ello. En su casa ella habla en castellano, y fuera, pues hablará dependiendo de la lengua que hablen sus amigos habitualmente, que puede ser tanto catalán como castellano. Dando gran ventaja, además el bilingüismo fomenta el aprendizaje de más lenguas.

Por cierto, sabiendo catalán y castellano no tengo demasiados problemas para entender portugués, y aprenderlo. Lo estoy aprendiendo de oirlo un par de horitas a la semana.

#11 En que es la lengua de aquí? En que es la lengua de los mallorquines? Y es la lengua que se ha hablado aquí tradicionalmente?

Y el castellano tiene origen inmigrante?

Igualtat

#16 Míralo, ¿y el catalán proviene de la virgen María?

El catalán en las Baleares no sólo se habla por la nmigración, sino que además esta viene causada por una "conquista".

Incluso en Catalunya (el catalán surge en el Sud de Francia) el catalán se habla por inmigración.

Ahora si buscas hacer distinciones excluyentes y uniformadoras entre dos personas nacidas en el mismo sitio, pero de diferentes iidiomas siempre encontrarás una excusa para hacerlas. (la del "otro bando" por ejemplo puede ser de que es un idioma más hablado y con más prestigio internacional)

mapasito

#22 No, las islas no tienen lengua materna, la tienen sus habitantes que son el catalán y el castellano mayoritariamente.

Ese es el problema

La solución al problema pasa por satisfacer los derechos y obligaciones de los habitantes de las islas sin descriminar a nadie por cuestion de identidad, cultura o idioma.

#23 No estoy echando la culpa al idioma, los informes arrojan datos que hace que piense que es el método el que tiene la culpa, es decir, la inmersión lingüística.

Es que resulta que yo he vivido en un ambiente bilingue desde niño, o sea que le estás explicando el significado de la Biblia al Papa de Roma, no se si me explico, puedes seguir usando google todo lo que quieras para justificar tus prejuicios.

http://es.wikipedia.org/wiki/Ad_hominem

mapasito

#20

No existe ese déficit, los niños tienen capacidad suficiente y más que de sobras para desenvolverse en dos idiomas.

La inmersión consiste en un cambio de lengua hogar/escuela. Desde el primer día todos los conocimientos se transmiten en una lengua que desconoce el niño. Es una buena forma de aprendizaje de una segunda lengua, pero tiene unos riesgos para el desarrollo intelectual del niño si no cumple una serie de condiciones. En 1965 en Montreal, Lambert aplicó la inmersión a unos niños anglohablantes en francés. Aprendían francés y en francés. Fue un éxito, consiguieron mejor rendimiento intelectual y un nuevo idioma. Trasladado el experimento a Estados Unidos con los hispanos para que aprendiesen inglés, los resultados fueron catastróficos. Ni aprendieron inglés ni su razonamiento lógico mejoró. Lambert estableció tres requisitos para el éxito. Primero, alto nivel sociocultural de los padres; segundo, lengua materna del niño que tenga prestigio; tercero, tratamiento pedagógico específico y voluntario[...]

http://www.e-dazibao.com/criterio/archivos/002297.html

El problema de inventarse informes imaginarios es que la realidad te los rebate fácilmente: colegio alemán, liceo francés de Barcelona... la gente con posibles se da codazos para meter a sus niños en esas fábricas de fracaso escolar, según tus informes.

No he dicho nada sobre ningún informe, aunque no viene mal enriquecer el post con alguno:

Pisa 2003: Se revela que "la lengua hablada en casa esta asociada al rendimiento académico, siendo el alumnado que tiene el catalán como lengua principal el que obtiene unas mayores puntuaciones".

El informe Pirls 2006 (Estudio Internacional) dice: "El empleo de lenguas o dialectos diferentes en casa y en la escuela puede causar problemas a los alumnos a la hora de aprender a leer".

Y la Unesco dice: "Es axiomático que el mejor medio para enseñar a un niño es su lengua materna".

mapasito

El problema no es que se enseñe a los castellano-parlantes a "integrarse" aprendiendo catalán, o los catalano-parlantes aprendan castellano; el problema es que usando una única lengua vehicular como lengua para la enseñanza provoca un déficit de aprendizaje sobre el niño que se enseña desde la infancia en una lengua que no es la materna.

Este déficit de aprendizaje (y no solo en la lengua, sino también en otras ramas como matemáticas) está avalado por expertos pedagogos que apuntan también que el éxito de la inmersión ligüística depende de otros factores como el entorno social, cultural, económico de los padres.

D

La autentica libertad sería que se implantasen varios modelos de enseñanza, uno completamente en catalan, otro completamente en castellano y otro con la mitad en catalan y la otra en castellano. Así la gente podría estudiar en la lengua que le de la gana. Veríamos como la mayoría de la gente usaría el modelo mixto más enriquecedor y los fanaticos nacionalistas escogerian el modelo de lengua única según el jabón que hayan usado en su lavado de cerebro.

D

Aunque a muchos nostálgicos no les guste, la gente hablará y aprenderá en la lengua que le salga de los (...!)

llorencs

#15 Sí, es bilingüe pero el castellano proviene de la inmigración, no conozco ni un solo castellano hablante que no sea inmigrante. Y me he relacionado con mucha gente.

Yo no he negado el bilingüismo, ni lo niego, pero es innegable que es el castellano hablado como primera lengua es proveniente de la inmigración.

llorencs

#17 No es excluyente, a ver, el catalán en Baleares se habla desde hace siglos, a través de la conquista, es decir, cierto que fue con Jaume I, el cual extermina o hace pasar a su cultura, con lo cual Baleares se puebla con catalanes(que eso si que fue excluyente, pero es lo que ocurrió, y ahora los mallorquines son descendientes de esos conquistadores, o también de los árabes que había aquí, pero que se integraron completamente en la cultura conquistadora)

En los años 60, empieza el fenómeno de la inmigración y es cuando empiezan a venir castellano hablantes, es decir, todos los castellano hablantes vienen de fuera, y al igual como se hizó en su momento, por los catalanes, intentan imponer su lengua, pero esta vez de manera pacífica, y además perteneciendo al mismo país.

Dos personas nacidas en el mismo sitio, te aseguro que hablarán catalán y castellano, lo que ya me toca las narizes, es que se quiera decir, porque cojones se debe enseñar en catalán, entonces porque cojones en castellano? A ver, el catalán es la lengua que siempre ha estado aquí. Es la lengua que se habla en Baleares.

Y todos los castellano hablantes, son inmigrantes, no es como en Cataluña, si vienes a Baleares, y empiezas a preguntar a los castellano hablantes, verás que te dicen todos que se han venido a vivir aquí recientemente o siendo adultos. Y solo sus hijos son nacidos aquí. El castellano como primera lengua en Baleares no tiene más de 40 años.

Lo que se da aquí, por parte de los castellano hablantes, es la negación de quererse integrar y de querer aprender la lengua de aquí(algunos, sobretodo en menéame lol. Porque aquí realmente no ocurre y les trae floja lo que se hable, o con que lengua eduquen a sus hijos).

llorencs

#21 Pero la lengua materna de las islas es el catalán? Ese es el problema.

Igualtat

El fracaso escolar tiene muchos factores.

Pero uno de ellos es el que comentaba mapasito en #21.

Pero esto no se ha de pensar en abstracto, se ha de pensar que mi hijo (o el de cualquiera) tendrá una capacidad "X" menor por culpa de que yo no he tenido libertad para elegir y a la ideología (de otros no la mía) les importa más su ideal de "nación" (que no el mío, que también soy nacional) que la educación de mi hijo.

D

#19 No existe ese déficit, los niños tienen capacidad suficiente y más que de sobras para desenvolverse en dos idiomas.

El problema de inventarse informes imaginarios es que la realidad te los rebate fácilmente: colegio alemán, liceo francés de Barcelona... la gente con posibles se da codazos para meter a sus niños en esas fábricas de fracaso escolar, según tus informes.

D

#3 El problema, la queja, es que quien habla español en casa y no catalán no aprende bien ninguna de las dos lenguas y no se le da otra posibilidad. Se le obliga a los padres a que su niño dé un par de horas de la lengua que usa y usará a la semana y varias de una lengua que hablan, en todo el mundo, 4 ó 5 millones de personas. Además, es pura política. Por tanto, apesta y mucho a imposición.

Acabo de consultar que de 983.000 habitantes, sólo lo hablan 362.500. Por tanto, tiene más sentido que se use la lengua del resto (620.000) que la otra. Es decir, 1/3 de la población impone a 2/3 su lengua. Curioso.

D

#4 #8 Tu lo que necesitas es viajar un poco y dejar de fiarte tanto de la wikipedia. Puede darte una idea general de la situación, pero no datos suficientes como para afirmar lo que dices.

En baleares, el 54% de la población tiene el catalán como lengua materna. Aparte de eso, la población catalanohablante no está uniformemente distribuida. En Mallorca es escasa en la ciudad, y predominante en la periferia. Es mayoritaria en menorca y minoritaria en ibiza.

Creamos bando enfrentados entonces?

Igualtat

#3 hombre...es la primera lengua de algunos...y los otros no tienen derecho a ser educados en su "primera lengua".

#1 no es cuestión de niveles, si no en la "Catalunya profunda" se vehicularía la educación en castellano...en Francia se vehicula en francés y eso que todos los niños saben hablarlo..

...es cuestión de reconocimiento de las dos identidades en igualdad, es cuestión de que no se trata de hacer una "limpieza cultural" sino de preservar las identidades de cada uno.

Es cuestión de convivencia en la diversidad sin intentar imponer una cultura sobre la otra.

D

"Hostes vingueren que de casa ens tragueren" a mí ya me parece mal que muchos no quieran hablar la lengua del lugar que les acoge, pero exigir ya es tener mucha cara.

Mi lengua materna es castellano, y jamás he tenido un problema en los estudios relacionado con el idioma, ni yo ni nadie que conozca.

D

#21 Entonces lo que estás haciendo es echar la culpa del fracaso escolar al idioma, cuando está claro que son otras las causas.

Es que resulta que yo he vivido en un ambiente bilingue desde niño, o sea que le estás explicando el significado de la Biblia al Papa de Roma, no se si me explico, puedes seguir usando google todo lo que quieras para justificar tus prejuicios.

D

#3 De primera lengua, nanai. Quizá el primer objetivo para los nacionalistas pero de lengua más hablada y un huevo, tío. Lo cierto es que se habla más alemán e inglés en las islas que balear; por tanto, hablándose tres veces más castellano no tiene sentido que se imponga el catalán (sí, porque no hay esa posibilidad de 620.000 baleares que no hablan esa lengua) a los demás salvo por un inútil intento de "catalanización". Suena ridículo que sea así, pero ¿no será mejor que cada uno elija la lengua que quiere hablar? ¿porque hay que obligar a los demás a aprender una lengua secundaria o incluso terciaria en la isla? ¿Por qué?

#6 Hablar no es escribir. Salen un poco Hoygan y no lo digo yo, lo dicen los estudios Pisa.

D

desde la ignorancia, ¿alguien me puede explicar qué ganan los Baleares asumiendo el catalán como primera lengua?

que nadie se enfade, es por saberlo, a mi particularmente me da lo mismo.