Espero no verme algún día igual, luchando por colocar mi nido familiar en un espacio físico que nadie quiere. De hecho son miles los que viven así, de incógnito, sobreviviendo como pueden...
Espero no verme algún día igual, luchando por colocar mi nido familiar en un espacio físico que nadie quiere. De hecho son miles los que viven así, de incógnito, sobreviviendo como pueden...
He visto una viñeta de los conejitos suicidas en que hacen lo mismo en las prácticas de una autoescuela, con lo del cono. Espero que éste esté mejor situado.
#30 "¿Blue tits? Eso se podría traducir cómo... ¿¿¿TETAS TRISTES???"
Tu eres de los que tradujeron el título de aquella serie de los 70 "Hill Street Blues"; como "Cancion Triste de Hill Street" ?? en lugar de "Uniformes Azules de la calle Hill" o simplemente "Los Policías de la Calle Hill" ??
Comentarios
El típico camino cono.
#3 Diosss me parto
¿El traductor automático con el que has mandado la noticia?
¡¡ Lo adiviné: voladores pájaros !!
Que fotos más bonitas.
Espero no verme algún día igual, luchando por colocar mi nido familiar en un espacio físico que nadie quiere. De hecho son miles los que viven así, de incógnito, sobreviviendo como pueden...
Que tiernas las fotos.
Me encantan las de los buzones y ceniceros. Por los bichos en si y por el civismo de la gente al dejarlos criar dentro.
Hay blue tits, hay meneo.
http://en.wikipedia.org/wiki/Blue_Tit
En un primer momento pensé que habían camuflado un radar de tráfico en el cono. ¡Qué sudores me entraron por momentos!
#10 No des ideas que como lo hagan se forran.
#10 Una persona registrada hoy, que no es español, y que envia noticias? Esto me suena de algo
Correción 5 horas mas tarde, el comentario de #13 (no la de House) es para #11, no para el #10
Meo la culpa
#32 Ya lo he supuesto
#0 Una traducción mejor sería "Cono de carretera con sorpresa".
#4 Lo sentimos , mi español no es tan bueno
#7 No hace falta que te disculpes. Español se aprende practicando
Muy buen meneo, por cierto.
#4 Perdonáselo, es su primera noticia enviada, registrada de hoy. Odio odio odio.
Hay Blue tits, hay meneo.
http://i230.photobucket.com/albums/ee126/stallion2000/bluetits.jpg
#acampadacono
Hay que encontrar la manera de que aniden en los radares
Mejor un cono con sorpresa que un coño con sorpresa
Que monada :3
[antesdeleercomentariosyverellink] Una mierda, fijo[/all]
#19 Yo me esperaba algún poste empotrado en el suelo o algo dolorosamente similar.
pues a mi lo que me ha dado la foto es tela de pena... que lástima joer,
está el mundo podrido ya ni los pájaros saben donde anidar
No duplicada, pero envío idéntico: ¿Qué hay dentro de este viejo poste?
¿Qué hay dentro de este viejo poste?
tecnoculto.comEsperaba un radar...
pajaritos¡
)
¿y cuando crecen como aprenderan a volar?
#0 Pues yo lo adiviné. ¿Cual es el premio?
He visto una viñeta de los conejitos suicidas en que hacen lo mismo en las prácticas de una autoescuela, con lo del cono. Espero que éste esté mejor situado.
pues yo habia leido "coño de carretera"......
.....en fin, algunos igual no tenemos remedio
por cierto, vaya M de noticia
los pajaros anidan en cualquier sitio, ellos si que saben adaptarse.
lindo!
Pensé que habría un gato
#25 Claro, hoy es CATurday!!! jejeje
#25
Tambien hay una lechuza.
It's something!
¿Blue tits? Eso se podría traducir cómo... ¿¿¿TETAS TRISTES???
#30 "¿Blue tits? Eso se podría traducir cómo... ¿¿¿TETAS TRISTES???"
Tu eres de los que tradujeron el título de aquella serie de los 70 "Hill Street Blues"; como "Cancion Triste de Hill Street" ?? en lugar de "Uniformes Azules de la calle Hill" o simplemente "Los Policías de la Calle Hill" ??
Blue tits = Tetas azules ?? no ??