1623
"Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo." es una frase gramáticalmente correcta (en inglés) usada como ejemplo de cómo los homónimos y los homófonos pueden usarse para crear construcciones de lenguaje complejas.
menéame
como como como como, como como como
como1.
1. m. desus. Burla, chasco. Dar como, o un como.
Así que:
"como como como como, como como como" =
"por alimentarme de la forma que chascarilleo, chascarrilleo de la forma en que me alimento"
En ninguna cabeza cabe lo que cabe en la cabeza del jefe.
La explicación sería ésta (buffalo, aparte del bicho, es también un verbo que significa intimidar o acobardar):
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo (el verbo de la primera frase), buffalo (el verbo de la segunda frase) Buffalo buffalo.
El búfalo de Búfalo que acobarda a un búfalo de Búfalo, acobarda a los búfalos de Búfalo.