www.opencompositing.org/viewtopic.php?f=22&t=3
por --19832-- el 28-04-2007 11:32 UTC, publicado el 28-04-2007 21:25 UTC
Parece que ya se ha terminado la unión entre Beryl y Compiz. Compiz es ahora el núcleo y CompComm los plugins. Se puede instalar en Ubuntu 7.04 (y supongo que en otras distros) siguiendo esta guía: www.opencompositing.org/viewtopic.php?f=227
#5A mi eso me parece mas un fork que la union "oficial" de Compiz y Beryl. Ese sitio no tiene ninguna relacion con los sitios oficiales de compiz y beryl ademas, cuando esta union suceda sera posteada en los sitios oficiales.
#10#6 tu beryl "de toda la vida" deja de existir y se integra dentro de compiz, vamos, que ahora lo que antes era compiz ahora será compiz + beryl. Desde luego se han lucido con los nombres... a mçí me gusta más el nombre compiz, pero podrían haber buscado otra cosa...
#15#14 No es lo mismo un pronombre: ¡Qué ojos más grandes tienes!
Que una conjunción: ¡Que le lleven a la hoguera!
El "que" de #8 es una conjunción de subordinación y precede a una proposición de carácter exhortativo (¡Que alguien haga algo!), es decir, que "ordena" algo a alguien. Las dos son exclamaciones, y una lleva acento y otra no. Probablemente no te guste, pero así de complicado es el castellano.
Por cierto, en mi fuente al menos hablan de "que" en profundidad, no como en tu enlace a la Wikipedia, que ni siquiera hablan de "que". Aquí la tienes: tinyurl.com/278thd
Porque el primer subforo se llama:
Installing CompComm
Issues related to the installation (buildtime issues, issues on you're distro's packages) of CompComm.
El de preguntas y respuestas
Q&A
Need help using CompComm? Think you've found a bug?
El de discusiones
CompComm Talk
General Ramblings
Que una conjunción: ¡Que le lleven a la hoguera!
El "que" de #8 es una conjunción de subordinación y precede a una proposición de carácter exhortativo (¡Que alguien haga algo!), es decir, que "ordena" algo a alguien. Las dos son exclamaciones, y una lleva acento y otra no. Probablemente no te guste, pero así de complicado es el castellano.
Por cierto, en mi fuente al menos hablan de "que" en profundidad, no como en tu enlace a la Wikipedia, que ni siquiera hablan de "que". Aquí la tienes: tinyurl.com/278thd