48 meneos
47 clics

Asturias pedirá al Gobierno de España que respete la toponimia asturiana

El Gobierno de Asturias ha decidido trasladar esta petición tras el anuncio del Ministerio de Fomento de no usar la toponimia tradicional en los indicadores de carreteras y autopistas nacionales a su paso por la comunidad autónoma asturiana "por no ser el asturiano una lengua oficial". El Gobierno asturiano ha señalado que el Estatuto de Autonomía garantiza una protección especial para el asturiano que se desarrolla en la Ley de Uso de 1998 y que el Ministerio español debería tenerlo en cuenta.
etiquetas: toponimia asturiana, gobierno de asturias
usuarios: 43   anónimos: 5   negativos: 3  
62comentarios mnm karma: 119
  1. #1   N'AST
    votos: 9    karma: 82
  2. #2   ¡Oficialidá!

    Billingües de l'estau, ¡Ayuda-ynos dandonos voz!
    votos: 10    karma: 69
     *   --328175-- --328175--
  3. #3   Tenemos tanto derecho como cualquier otro a tener nuestra toponimia.
    votos: 10    karma: 88
  4. #5   #4 Ese "oh" (que supongo que has puesto para sentirte mas asturiano) está mal escrito. Esa coletilla se escribe "ho", porque es la contracción de "home".

    Cosa que sabrías si te hubieras molestado en conocer la historia de tu tierra.

    Alón.
    votos: 24    karma: 224
     *   --328175-- --328175--
  5. #7   #6 En efecto, soy mejor que tu ;)
    votos: 13    karma: 122
     *   --328175-- --328175--
  6. #8   #4 Eso también pasa en Galcia para algunos, pero muchos otros tienen como lengua materna una diferente del castellano.
    votos: 4    karma: 27
  7. #9   Hay que españolizar a los asturianos. Oh Wait! ¿Pero eso no es la cuna de España, tierra de Pelayo?
    votos: 3    karma: 22
  8. #12   #4 Anda el neonazi de Meras (traduccion al castellano del toponimo Mieres). Saludos desde La Viana
    votos: 6    karma: 26
  9. #13   Lo que no acabo de entender es por qué el asturiano no es lengua cooficial.
    votos: 3    karma: 16
  10. #14   #3 Y nuesta oficialidad y el que no este a gusto, sabe donde está el negron y castilla.
    votos: 5    karma: 18
  11. #15   #4 cuarenta años en Asturias y no te has molestado en conocer el asturiano ni en respetar a los que luchan por restablecer lo que un dia fue una lengua y que entre todos lor castellanotxales se encargaron de matar
    votos: 10    karma: 46
  12. #16   #13 Por complejo de inferioridad y arrastrarse a castilla como ratas de muchos asturianos que se creen mas por hablar la lengua de los vecinos que la propia.

    se que suena surrealista pero es cierto.

    ademas de una lavado de cerebro constante desde que naces con toda la educación, prensa, revistas, etc.. administarcion absolutamente todo en castellano.
    votos: 8    karma: 24
  13. #17   #16 Pachasco, esto también es culpa de Madrid.
    votos: 5    karma: -33
  14. #18   Puxa asturies dixebra. Asturies nun ye espana
    votos: 8    karma: 37
  15. #19   .
    -¿Has visto como se ha puesto Wert con el catalán?
    -Pues sí.
    -¿Tú crees que apoyará la difusión del asturiano?
    -Yo no lo veo pro bable.
    votos: 14    karma: 154
  16. #20   #4 ¿quién dice que lo que hablas sea raro? aquí hablamos de toponimia, no de conspiraciones reptilianas
    votos: 3    karma: 23
  17. #21   ¿Y qué cojones es, #18, salao? ¿Luxemburgo?
    votos: 9    karma: -40
  18. #22   #18
    #16 No entiendo los negativos a #17 ...
    votos: 1    karma: 0
  19. #23   #21 Asturies ye'l mio país. L'asturianu la mio llingua.

    twimg0-a.akamaihd.net/profile_images/2972151737/64be8ed0e1dcdda97d872d
    votos: 7    karma: 19
     *   --328175-- --328175--
  20. #25   #24 nazi largate de aqui ya
    votos: 7    karma: 24
  21. #26   #21 ye la mió nación
    votos: 7    karma: 15
  22. #27   Si existen unos toponimios que la gente de fuera conoce no veo problema en que se usen estos para las carreteras nacionales. Los de fuera no se perderán (cosa que nos beneficia por turismo) y nosotros no vamos a perder los toponimios locales por como se etiqueten en carreteras nacionales.

    De hecho así era como estaba hasta ahora, y no se habían perdido. Solo en los últimos años la consejería de cultura comenzó a aprobar estos cambios:
    www.elcomercio.es//v/20121226/asturias/fomento-rechaza-toponimia-astur
    votos: 0    karma: 11
     *   legendarya legendarya
  23. #29   #4 Anda majo, que te ha salido otro frente idiomático con el que pelearte!!
    #16 Vaya! Eso me suena....

    Creo que hay que respetar las lenguas de todos los pueblos. Y a quien no le guste, que se quede en su casa.
    votos: 8    karma: 71
  24. #30   #4 Más años llevamos los vascos, celtas, etc.. en la península y nos van a decir ahora unos paletos con idioma descendiente de invasores romanos, como pronunciar y escribir nuestros pueblos.
    votos: 5    karma: 40
  25. #31   #30 el gen imperialista de los castellanos, se debe de contagiar via idioma.
    votos: 1    karma: 3
  26. #32   #31 Me refiero a aberraciones como Cizurquil en vez de Zizurkil. Al menos los yankees no traducen Colorado por "Red". Montana por "Mountain", Texas por "Roof Tiles" o California por... "Hot sex act".
    votos: 2    karma: 10
     *   Ander_ Ander_
  27. #33   #32 "Puertu payares" (Puerto de noviembre) => "Puerto pajares" (¡¿?!)

    Hay que ser cutre
    votos: 5    karma: 38
     *   --328175-- --328175--
  28. #34   #33 Laviana -> La viana
    Llangreu -> Langreo
    Uvieu -> Oviedo
    Cuturrasu ->Coto raso xD

    estos castellanos son de chiste
    votos: 4    karma: 29
  29. #35   #27 La legislación en esta materia en España es bastante clara: son las CCAA las que fijan el topónimo oficial, y parece razonable que decidan por el que usan los habitantes de la zona, el histórico o lo que sea. El caso es que los demás entes del Estado (las CCAA son parte del Estado) deben respetarlo en los documentos y usos oficiales (cosa que no hacen commo deberían).

    Yo creo que si ves Uvieu o Llangreu en un cartel sabes perfectamente, salvo que seas un poco corto, a qué localidad se refiere. Esa excusa de perderse igual cuela con el Euskera, pero con Asturias, Galicia o Cataluña, commo que no. Y si un sitio concreto tiene un topónimo oficial muyyyyy diferente del exónimo en castellano, o que llame a confusión, pues rotulas en doble idioma. Pero lo suyo es que el Estado respete las propias leyes del Estado en todos sus actos.
    votos: 3    karma: 39
     *   Alecto Alecto
  30. #36   Y luego a por el pleno empleo!
    votos: 1    karma: 0
  31. #37   #32 California por... "Hot sex act"
    xD xD xD
    www.youtube.com/watch?v=36O04yV1760&gl=ES&hl=es

    La teoría más respaldada es que la palabra California deriva del nombre de la regente de un paraíso ficticio dominado por amazonas negras, la reina Califia.
    Fuente: es.wikipedia.org/wiki/California
    votos: 1    karma: 18
  32. #38   #37 Si aceptáis Cizurkil y demás aberraciones, no veo por qué ésta no...
    votos: 1    karma: 19
  33. #39   #35 "La legislación en esta materia en España es bastante clara: son las CCAA las que fijan el topónimo oficial"

    El reglamento de fomento es claro y anterior a esta polémica. Si ahora se quiere cambiar, que se cambie. Pero que no se presente como un ataque a Asturias cuando simplemente es la normativa que había.

    "Yo creo que si ves Uvieu o Llangreu en un cartel sabes perfectamente, salvo que seas un poco corto, a qué localidad se refiere"

    Hablamos de una persona que va conduciendo en un coche a alta velocidad y habría que facilitarle el no tener que mirar demasiado los carteles. ¿Como sabe el turista que no existe otro pueblo que se llame Uvieu? Y eso sin contar con casos más complejos.

    Como asturiano esta es mi opinión. No vamos a perder los toponimios por lo que ponga en las carreteras nacionales.
    votos: 1    karma: 20
  34. #41   #24 Tu ignorancia apesta, tu fanatismo no sorprende ya que es consecuencia directa de lo primero. Lee y aprende!
    votos: 3    karma: 14
  35. #42   #40 te vote neg sin querer
    votos: 1    karma: 15
  36. #43   #39 desde cuando la toponimia ha de cambiarse pensando en los de afuera? Estamos locos? Pues qué cambien london por londres para q los españoles no se pierdan por los aeropuertos
    votos: 3    karma: 34
  37. #44   #14 Eso, si no estas a gusto, ya sabe donde está el Negrón y Castilla.
    votos: 0    karma: 9
  38. #45   #43 "desde cuando la toponimia ha de cambiarse pensando en los de afuera?"

    No se cambia la toponimia. Se cambian los rótulos, y eso se ha hecho toda la puta vida para ayudar a los de fuera cuando es necesario. ¿Ahora os váis a enterar de que las vías nacionales que pasan por Asturias tienen la toponimia española? ¡Pero si eso es así desde hace décadas!
    votos: 1    karma: 20
  39. #46   #45 Es que los topónimos castellanos son un invento chapucero. Que aprendan a decirlo como se hizo toda la vida, pero que se dejen de españolizar los nombres de pueblos ajenos, porque da vergüenza ajena.

    La Pola L.l.ena se llama asi en Asturias y en la china popular. Llamarlo "Pola de Lena" es una parida que además no significa nada.
    O sino que vayan a China a cambiar todos los carteles, que escribe muy raro esa gente.

    El que quiera viajar que se moleste en conocer las culturas ajenas.
    votos: 2    karma: 22
     *   --328175-- --328175--
  40. #47   Voy a Toledo a poner un cartel que diga "Toléu", a ver que me dicen.
    votos: 2    karma: 22
     *   --328175-- --328175--
  41. #48   #46 ¿Has leído el comentario al que respondes o solo necesitabas reiterar tu mensaje?
    votos: 1    karma: 2
  42. #49   #48 ¡Reitero! xD
    votos: 0    karma: 7
  43. #50   #49 ¡Gaitero! :-D
    votos: 1    karma: 18
  44. #51   #50 ¡Ieee! ¡Tu yes de la tierrina! :-D . ¡Cuidate collacio!

    www.youtube.com/watch?v=ymjMjelYJeo
    votos: 1    karma: 18
     *   --328175-- --328175--
  45. #52   #45 también nos podemos arrodillar cuando pasen con sus coches para no estorbarles la visión. como no se me habría ocurrido antes, pobres castellanos!! yo obstruyendoles la visión egoísta de mi
    votos: 2    karma: 22
  46. #53   #52 "también nos podemos arrodillar cuando pasen con sus coches para no estorbarles la visión"

    O podríamos hacer comparaciones sin sentido para que la discusión no avanzase y demostrar así lo que nos mola no llegar a ninguna parte.
    votos: 0    karma: 11
  47. #54   #51 "¡Ieee! ¡Tu yes de la tierrina!"

    Concretamente de Navelgas, toponimio "bilingüe" (vamos, que se dice igual en bable y castellano). ¡Jodeivos los demás, que a nosotros nadie nos cambia! ;)
    votos: 0    karma: 11
     *   legendarya legendarya
  48. #55   #53

    Expones tu posición -> Alguien hace como que te entiende y te dice lo equivocado que estás -> Ves que no te ha entendido y reexpones tu posición -> Ve que no le has entendido y te reexpone su posición -> Esto no avanza. ¡guerra de negativos! -> Recopilación de insultos vintage guerracivilisticos -> "Este tio es un capullo, ergo, tengo razón" -> Todos contentos en su posición inicial. ¡Matémonos! :-D

    #54 ¡Puxa Pravia llibre, equí tampoco los hubo a cambeanos!
    votos: 1    karma: -1
     *   --328175-- --328175--
  49. #56   Asturias no limita con Castilla, #44. Limita con Cantabria, León y Galicia. Y con el Cantábrico.
    votos: 1    karma: -1
  50. #57   Los que faltaban dando la brasa, cuanta indigestión identitaria y como os gusta a algunos ser manipulados
    votos: 2    karma: 27
  51. #58   #57 Venga va, eres el unico sujeto objetivo. ¿No puede ser que con vuestra actitud esteis fomentando el separatismo? Si no respetais nuestra cultura, ¿qué quereis que pase?, ¿como nos vamos a sentir españoles?.

    No me extraña que se fueran los portugueses, los habríais puesto a hablar castellano y hoy el portugués sería (otra) lengua minorizada. Con esa actitud no estais construyendo un pais.
    votos: 1    karma: -1
     *   --328175-- --328175--
  52. #59   #56 Castilla y León ....

    #46 Toda la vida la he llamado Pola Lena y a Oviedo, Oviedo, no Uvieu ... por cierto, ¿cual es su gentilicio?

    #58 Los asturianos no se quieren ir de España, antes cambiamos el país entero si es necesario.
    votos: 1    karma: 17
     *   ChukNorris ChukNorris
  53. #60   Pues eso: Castilla y León, #59. No es Castilla/Léon. León, Zamora y Salamanca son León y Soria, Segovia, Burgos, Ávila, Palencia y Valladolid, Castilla.

    A Oviedo no le ha llamado Uvieu nadie nunca. Afortunadamente.
    votos: 1    karma: -1
     *   --325733-- --325733--
  54. #61   #59 ¿De la Pola? L.l.enizu. De Uvieu carbayón xD .

    Pues a ver si lo empezamos a cambiar pronto que con gente como #60 nos vamos a convertir en un barrio de Madrid. Y eso si que no, valemos mucho más.
    votos: 2    karma: 8
     *   --328175-- --328175--
  55. #62   Hay mucho margarito por eiqui. Tais avisaos
    votos: 0    karma: 10
comentarios cerrados

menéame