www.elcomercio.es//20121226/asturias/asturias-pedira-mini... por
Cosquilludo el 26-12-2012 23:07 UTC
El Gobierno de Asturias ha decidido trasladar esta petición tras el anuncio del Ministerio de Fomento de no usar la toponimia tradicional en los indicadores de carreteras y autopistas nacionales a su paso por la comunidad autónoma asturiana "por no ser el asturiano una lengua oficial". El Gobierno asturiano ha señalado que el Estatuto de Autonomía garantiza una protección especial para el asturiano que se desarrolla en la Ley de Uso de 1998 y que el Ministerio español debería tenerlo en cuenta.
etiquetas: toponimia asturiana, gobierno de asturias negativos:
3 usuarios:
43 anónimos:
5
Billingües de l'estau, ¡Ayuda-ynos dandonos voz!
Cosa que sabrías si te hubieras molestado en conocer la historia de tu tierra.
Alón.
se que suena surrealista pero es cierto.
ademas de una lavado de cerebro constante desde que naces con toda la educación, prensa, revistas, etc.. administarcion absolutamente todo en castellano.
-¿Has visto como se ha puesto Wert con el catalán?
-Pues sí.
-¿Tú crees que apoyará la difusión del asturiano?
-Yo no lo veo pro bable.
#16 No entiendo los negativos a #17 ...
twimg0-a.akamaihd.net/profile_images/2972151737/64be8ed0e1dcdda97d872d
De hecho así era como estaba hasta ahora, y no se habían perdido. Solo en los últimos años la consejería de cultura comenzó a aprobar estos cambios:
www.elcomercio.es//v/20121226/asturias/fomento-rechaza-toponimia-astur
#16 Vaya! Eso me suena....
Creo que hay que respetar las lenguas de todos los pueblos. Y a quien no le guste, que se quede en su casa.
Hay que ser cutre
Llangreu -> Langreo
Uvieu -> Oviedo
Cuturrasu ->Coto raso
estos castellanos son de chiste
Yo creo que si ves Uvieu o Llangreu en un cartel sabes perfectamente, salvo que seas un poco corto, a qué localidad se refiere. Esa excusa de perderse igual cuela con el Euskera, pero con Asturias, Galicia o Cataluña, commo que no. Y si un sitio concreto tiene un topónimo oficial muyyyyy diferente del exónimo en castellano, o que llame a confusión, pues rotulas en doble idioma. Pero lo suyo es que el Estado respete las propias leyes del Estado en todos sus actos.
www.youtube.com/watch?v=36O04yV1760&gl=ES&hl=es
La teoría más respaldada es que la palabra California deriva del nombre de la regente de un paraíso ficticio dominado por amazonas negras, la reina Califia.
Fuente: es.wikipedia.org/wiki/California
El reglamento de fomento es claro y anterior a esta polémica. Si ahora se quiere cambiar, que se cambie. Pero que no se presente como un ataque a Asturias cuando simplemente es la normativa que había.
"Yo creo que si ves Uvieu o Llangreu en un cartel sabes perfectamente, salvo que seas un poco corto, a qué localidad se refiere"
Hablamos de una persona que va conduciendo en un coche a alta velocidad y habría que facilitarle el no tener que mirar demasiado los carteles. ¿Como sabe el turista que no existe otro pueblo que se llame Uvieu? Y eso sin contar con casos más complejos.
Como asturiano esta es mi opinión. No vamos a perder los toponimios por lo que ponga en las carreteras nacionales.
No se cambia la toponimia. Se cambian los rótulos, y eso se ha hecho toda la puta vida para ayudar a los de fuera cuando es necesario. ¿Ahora os váis a enterar de que las vías nacionales que pasan por Asturias tienen la toponimia española? ¡Pero si eso es así desde hace décadas!
La Pola L.l.ena se llama asi en Asturias y en la china popular. Llamarlo "Pola de Lena" es una parida que además no significa nada.
O sino que vayan a China a cambiar todos los carteles, que escribe muy raro esa gente.
El que quiera viajar que se moleste en conocer las culturas ajenas.
www.youtube.com/watch?v=ymjMjelYJeo
O podríamos hacer comparaciones sin sentido para que la discusión no avanzase y demostrar así lo que nos mola no llegar a ninguna parte.
Concretamente de Navelgas, toponimio "bilingüe" (vamos, que se dice igual en bable y castellano). ¡Jodeivos los demás, que a nosotros nadie nos cambia!
Expones tu posición -> Alguien hace como que te entiende y te dice lo equivocado que estás -> Ves que no te ha entendido y reexpones tu posición -> Ve que no le has entendido y te reexpone su posición -> Esto no avanza. ¡guerra de negativos! -> Recopilación de insultos vintage guerracivilisticos -> "Este tio es un capullo, ergo, tengo razón" -> Todos contentos en su posición inicial. ¡Matémonos!
#54 ¡Puxa Pravia llibre, equí tampoco los hubo a cambeanos!
No me extraña que se fueran los portugueses, los habríais puesto a hablar castellano y hoy el portugués sería (otra) lengua minorizada. Con esa actitud no estais construyendo un pais.
#46 Toda la vida la he llamado Pola Lena y a Oviedo, Oviedo, no Uvieu ... por cierto, ¿cual es su gentilicio?
#58 Los asturianos no se quieren ir de España, antes cambiamos el país entero si es necesario.
A Oviedo no le ha llamado Uvieu nadie nunca. Afortunadamente.
Pues a ver si lo empezamos a cambiar pronto que con gente como #60 nos vamos a convertir en un barrio de Madrid. Y eso si que no, valemos mucho más.