3149
Hay mucho vasquito, super-abertzales y demás, que creen que el euskera hay que aprenderlo para salvar la patria o complicar la existencia del enemigo. Ana nunca llegó a esos niveles de confusión ideológica. Hizo lo que creyó que tenía que hacer. No por militancia sino, simplemente, por amor.
menéame
Por cierto, la vida del euskera está artificialmente disminuida por la intervención de una larga dictadura que impedia su uso.
Es una página bastante buena. Hecha por el gobierno de Euskadi en parte. Ayer funcionaba. A ver si la levantan, porque es de lo mejor que he visto para aprender algun idioma.
Por cierto, la generalitat en Catalunya tiene el parla.cat Cursos gratuítos de catalán hasta el nivel C (el equivalente al EGA). Por si a alguien le interesa. Son programas hechos con el dinero de todos, es bueno que los usemos y aprovechemos
PD:
Quien no se comporta es el señor del bar cuando le pides el "cafè amb llet" y te responde en castellano o te trae un "cafè amb gel".
Entonces... ¿por qué dices que "integrarse" en esa sociedad requiere aprender una lengua distinta de esa, que todos entienden y que es lengua materna de la mayoría?
"Hay mucho españolito, super-patriota y demás, que creen que el castellano hay que aprenderlo para salvar la patria o complicar la existencia del enemigo."
Joder si encaja y todo
¿Es, tal vez, porque Cataluña pertenece a una determinada raza o grupo humano, que se caracteriza por el idioma catalán, y NO pertenece, o pertenece menos, al resto de los catalanes, que solo son "acogidos", pero no ciudadanos de pleno derecho? ¿Es eso lo que piensas?
1) Es un facha que odia el euskera y todo lo que huela un poco a diferente.
2) Es un vago y un jeta por hacer que otros hagan el esfuerzo por el.
3) Simplemente la cabeza no le da para más de un idioma.
Cabe señalar que estas razones no son incompatibles entre ellas y que puede que se den varias de estas razones a la vez, como podría ser el caso de Mayor Oreja, que cumple las tres.
Y a esto señor, no se le llama nacionalismo, se le llama respeto y educación. No confundamos a la gente.
4) Es su lengua propia (como la de la mayoría de catalanes) y en ella refleja su forma de ser e identidad
5) Reivindica su identidad igual que un catalanoparlante reivindica la suya al hablar en catalán (aunque se le entienda en castellano)
6) Se siente más cómodo expresándose en su lengua y estando en su país no entiende la necesidad de dejar de hablarla (mientras le entiendan)
7) Piensa que no tiene porqué justificarse por hablar su lengua
8.) Cree en el bilingüismo como marca identitaria de Catalunya y piensa que si todo los catalanes se comunican entre ellos en catalán (como si lo hicieran exclusivamente en castellano) el bilingüismo desaparecería y considera que para que se mantenga cada uno ha de hablar en su lengua (mientras le entiendan)
No hablo de momentos puntuales. Mira, yo tengo la suerte de hablar cuatro idiomas, y no tengo ningun problema en hablarle a alguien en frances, ingles o castellano en casos puntuales. El problema surge cuando esa persona pretende integrarse en un grupo donde el idioma que se utiliza es el euskera. No es el grupo quien tiene que adaptarse a esa persona, sino al reves. En el momento que ocurre eso deja de ser integracion y se convierte en imposicion.
Un americano que llega a Madrid podría desenvolverse perfectamente sin necesidad de aprender castellano. Pero, ¿Y si se queda durante años en Madrid y quiere integrarse? ¿Busca un grupo de españoles que sepan ingles y hace que cambien sus rutinas para que el pueda comprenderles o aprende el castellano? ¿Suena raro verdad? Pues nosotros pensamos lo mismo.
Y es que el vasco que habla castellano no "va" a Euskadi, es de Euskadi tanto como el que habla euskera. Esa distinción ya es uuna forma de marginación.
Y ese problema en Catalunya, por suerte, no lo tenemos. Aquí uno puede hablar catalán y otro castellano y comunicarse perfectamente. Eso es una riqueza contra los que creen que todos deberíamos hablar en catalán o contra los de todos en catellano, con la excusa de la "educación" o de la "desaparición" o de la "autenticidad" o cualquier otra...
Cierto es, no he incluido a los nacidos en Euskadi. Mea culpa, no lo he hecho a proposito, simplemente seguia el hilo de la conversación. Pero les aplico el mismo cuento. Son libres de hablar castellano, pero que no se esperen que un grupo vaya a cambiar su rutina por el. Y aqui, eso ocurre demasiado.
Y te voy a poner un ejemplo. Mi tio, nacido en Euskadi, no tiene ni papa de euskera, ni lo entiende. No pasaria nada si no fuera porque en mi familia todos hablamos euskera y cada vez que aparece tenemos que cambiar al castellano para que el nos pueda entender. El es libre de hablar castellano si quiere porque todos le entendemos, pero por favor, despues de mas de 50 años viviendo aqui, podría por lo menos hacer el esfuerzo de entendernos y dejar de tener conversaciones que, al no ser en nuestra lengua materna, suenan artificiales. Y con lo de artificiales quiero decir que las expresiones que utilizariamos en euskera no las utilizamos en castellano.