70 meneos
450 clics

Aprender euskera por amor

Hay mucho vasquito, super-abertzales y demás, que creen que el euskera hay que aprenderlo para salvar la patria o complicar la existencia del enemigo. Ana nunca llegó a esos niveles de confusión ideológica. Hizo lo que creyó que tenía que hacer. No por militancia sino, simplemente, por amor.

negativos: 7   usuarios: 63   anónimos: 7  
compartir:  twitter  facebook  tuenti  
12siguiente »
  1. #101   #12 ¿Estudiar un idioma extranjero es más útil que conocer el idioma de tu propio país?
    7  votos: 0   link
    el 13-01-2012 18:44 UTC por galicus galicus
  2. #102   #100 La ETB emite en castellano.

    Por cierto, la vida del euskera está artificialmente disminuida por la intervención de una larga dictadura que impedia su uso.
    23  votos: 1   link
    el 13-01-2012 19:13 UTC por ffuentes ffuentes
  3. #103   ¿Nadie se ha preguntado que el tema principal de la historia quizás no sea el Euskera, y que Amatiño utiliza la cuestión del aprendizaje del idioma únicamente como hilo conductor?
    17  votos: 1   link
    el 13-01-2012 19:44 UTC por hamahiru hamahiru
  4. #104   #80, no te líes con lo del protoeuskera: no se sabe lo que hablaban, pero su cultura, por enterramientos y construcciones, era plenamente celta, lo cual está también respaldado por muchos toponímicos.
    13  votos: 1   link
    el 13-01-2012 20:58 UTC por Zombinator Zombinator
  5. #105   Ay va la hostia!!, el vasco se puede aprender?, yo creía que sólo lo sabían los de Bilbao!!
    12  votos: 0   link
    el 13-01-2012 22:04 UTC por JotaeleRS JotaeleRS
  6. #107   Mi mujer és de los Estados Unidos y ha aprendido catalán de lo mucho que repite mi madre las cosas y algún que otro copy-paste de sus clases de francés del insti... Saludo a mi mujer que me estará leyendo...por cierto.
    11  votos: 0   link
    el 14-01-2012 00:17 UTC por filousa filousa
  7. #108   #13 Me dice que la web no está disponible :-/ (ni www.hiru.com/ ).
    10  votos: 0   link
    el 14-01-2012 01:25 UTC por Samarkanda Samarkanda
  8. #109   #108 Joder. Pues sí. Esta caída, que raro.

    Es una página bastante buena. Hecha por el gobierno de Euskadi en parte. Ayer funcionaba. A ver si la levantan, porque es de lo mejor que he visto para aprender algun idioma.
    11  votos: 0   link
    el 14-01-2012 01:31 UTC por llorencs llorencs
  9. #110   #109 Me favoriteo tu comment para buscarla en un par de días.

    Por cierto, la generalitat en Catalunya tiene el parla.cat Cursos gratuítos de catalán hasta el nivel C (el equivalente al EGA). Por si a alguien le interesa. Son programas hechos con el dinero de todos, es bueno que los usemos y aprovechemos :->
    17  votos: 1   link
    el 14-01-2012 01:32 UTC por Samarkanda Samarkanda
  10. #111   #110 La pagina ya vuelve a andar.
    35  votos: 2   link
    el 14-01-2012 08:17 UTC por llorencs llorencs
  11. #112   #106 Es muchísimo más útil para un español, saber inglés que castellano, si sabe los dos mejor, pero puestos a elegir, el inglés es más útil. :tongue:

    PD:
    -6  votos: 3   link
    el 14-01-2012 11:07 UTC por galicus galicus
  12. #113   #112 Por cierto yo hablo cinco idiomas (gallego, castellano, inglés, portugués y francés) y el que uso en mi vida diaria, el 95% de las ocasiones es el gallego.El castellano y el portugués también los uso bastante. El inglés prácticamente solo cuando voy de viaje y el francés cuando fui a Francia y a Bélgica (unas 3 veces). ¿Cual es el realmente útil?. Yo creo, por ejemplo, que el portugués dada su tremenda facilidad para un gallegohablante debería ser enseñado en Galicia desde primaria; es un idioma hablado por 250 millones de personas y una oportunidad que, en mi opinión, estamos desaprovechano.
    5  votos: 2   link
    el 14-01-2012 11:14 UTC por galicus galicus
  13. #114   #59 ¿Responder en otra lengua es ser un maleducado? Estoy en mi país y no entiendo porqué si me entienden en el bar cuando pido un "café amb llet" tengo que cambiar a otra lengua solo porque al señorito que lleva 40 años viviendo aquí no le ha dado la puta gana de integrarse y aprender catalán.
    12  votos: 3   link
    el 14-01-2012 17:17 UTC por Ullfoll Ullfoll
  14. #115   #114 No, no, no he dicho eso. Si tu entras al bar y pides un "cafè amb llet" te tienen que responder en catalán y si lo pides en castellano en castellano, y en inglés, en inglés. Lee bien porque es lo que he dicho.

    Quien no se comporta es el señor del bar cuando le pides el "cafè amb llet" y te responde en castellano o te trae un "cafè amb gel".
    15  votos: 1   link
    el 14-01-2012 18:45 UTC por lorips lorips
  15. #116   #114 ¿Qué lengua hablan, como lengua materna, la mayoría de los catalanes? ¿Qué lengua dirías que es inteligible por "casi" el 100% de los catalanes?

    Entonces... ¿por qué dices que "integrarse" en esa sociedad requiere aprender una lengua distinta de esa, que todos entienden y que es lengua materna de la mayoría?
    25  votos: 4   link
    el 14-01-2012 19:05 UTC por --223496-- --223496--
  16. #117   Lo mismo se puede decir del Español. Lo curioso es que en este país, los que se quejan de las lenguas autonomicas son un mojón con el resto (ingles la primera)

    "Hay mucho españolito, super-patriota y demás, que creen que el castellano hay que aprenderlo para salvar la patria o complicar la existencia del enemigo."

    Joder si encaja y todo
    6  votos: 0   link
    el 14-01-2012 19:47 UTC por baronluigi baronluigi
  17. #118   #116 Ui, te he votado positivo por error :-S Bueno, te iba a contestar que aunque en Cataluña la lengua materna de muchos catalanes sea el español debido a la inmigración que ha acogido , eso no quita que la lengua propia del país sea el catalán.
    21  votos: 2   link
    el 15-01-2012 17:12 UTC por Ullfoll Ullfoll
  18. #119   #118 Ya. La "lengua propia" de un lugar es distinta de la lengua que realmente se habla en el lugar. ¿Me explicas por qué? Los ríos, montañas y campos no hablan ninguna lengua, te lo recuerdo.

    ¿Es, tal vez, porque Cataluña pertenece a una determinada raza o grupo humano, que se caracteriza por el idioma catalán, y NO pertenece, o pertenece menos, al resto de los catalanes, que solo son "acogidos", pero no ciudadanos de pleno derecho? ¿Es eso lo que piensas?
    15  votos: 1   link
    el 15-01-2012 17:36 UTC por --223496-- --223496--
  19. #120   #20 Mira, yo no tengo ningún problema en hablar castellano con alguien que no entiende el euskera. Pero, si una persona que lleva 20 años en el pais vasco no ha sido capaz de aprender euskera, tiene que ser por alguna de estas razones.

    1) Es un facha que odia el euskera y todo lo que huela un poco a diferente.
    2) Es un vago y un jeta por hacer que otros hagan el esfuerzo por el.
    3) Simplemente la cabeza no le da para más de un idioma.

    Cabe señalar que estas razones no son incompatibles entre ellas y que puede que se den varias de estas razones a la vez, como podría ser el caso de Mayor Oreja, que cumple las tres.

    Y a esto señor, no se le llama nacionalismo, se le llama respeto y educación. No confundamos a la gente.
    10  votos: 0   link
    el 16-01-2012 09:23 UTC por altxerri altxerri
  20. #121   #120 yo nop sé el caso de Euskadi, pero un catalán que cuando tu le hablas en catalán te responde en castellano puede estar en los siguientes caso que olvidas:

    4) Es su lengua propia (como la de la mayoría de catalanes) y en ella refleja su forma de ser e identidad
    5) Reivindica su identidad igual que un catalanoparlante reivindica la suya al hablar en catalán (aunque se le entienda en castellano)
    6) Se siente más cómodo expresándose en su lengua y estando en su país no entiende la necesidad de dejar de hablarla (mientras le entiendan)
    7) Piensa que no tiene porqué justificarse por hablar su lengua
    8.) Cree en el bilingüismo como marca identitaria de Catalunya y piensa que si todo los catalanes se comunican entre ellos en catalán (como si lo hicieran exclusivamente en castellano) el bilingüismo desaparecería y considera que para que se mantenga cada uno ha de hablar en su lengua (mientras le entiendan)
    9  votos: 0   link
    el 16-01-2012 09:58 UTC por Teofilo_Garrido Teofilo_Garrido
  21. #122   #121 Si se pudiera llevar una conversacion en euskera y castellano sin que ninguno de los dos dejase de hablar su lengua materna, estaría muy bien. De hecho, es como debería ser en una sociedad bilingüe, que todos supiesemos los dos idiomas, cosa que no pasa. El problema surge cuando una de esas partes esta obligado a hablar el de la otra simplemente porque al otro no le apetece aprender su idioma.

    No hablo de momentos puntuales. Mira, yo tengo la suerte de hablar cuatro idiomas, y no tengo ningun problema en hablarle a alguien en frances, ingles o castellano en casos puntuales. El problema surge cuando esa persona pretende integrarse en un grupo donde el idioma que se utiliza es el euskera. No es el grupo quien tiene que adaptarse a esa persona, sino al reves. En el momento que ocurre eso deja de ser integracion y se convierte en imposicion.

    Un americano que llega a Madrid podría desenvolverse perfectamente sin necesidad de aprender castellano. Pero, ¿Y si se queda durante años en Madrid y quiere integrarse? ¿Busca un grupo de españoles que sepan ingles y hace que cambien sus rutinas para que el pueda comprenderles o aprende el castellano? ¿Suena raro verdad? Pues nosotros pensamos lo mismo.
    10  votos: 0   link
    el 16-01-2012 10:46 UTC por altxerri altxerri
  22. #123   #122 hombre, y si en lugar de ser el americano que viene a Madrid, eres tú que vas a USA...qué harías? aprender lenguas nativas americanas para "integrarte" o aprender inglés? Porque según ciertas concepciones esencialistas deberías aprender "sioux"

    Y es que el vasco que habla castellano no "va" a Euskadi, es de Euskadi tanto como el que habla euskera. Esa distinción ya es uuna forma de marginación.

    Y ese problema en Catalunya, por suerte, no lo tenemos. Aquí uno puede hablar catalán y otro castellano y comunicarse perfectamente. Eso es una riqueza contra los que creen que todos deberíamos hablar en catalán o contra los de todos en catellano, con la excusa de la "educación" o de la "desaparición" o de la "autenticidad" o cualquier otra...
    9  votos: 0   link
    el 16-01-2012 10:57 UTC por Teofilo_Garrido Teofilo_Garrido
  23. #124   #123 Hombre, aprenderias "sioux" si te quisiesen integrar en un grupo en el que se habla "sioux". Si te quieres integrar en un grupo que habla ingles, aprenderas ingles. Pero en ninguno de los casos pretenderas que ese grupo cambie al español solo para que tu les puedas entender.

    Cierto es, no he incluido a los nacidos en Euskadi. Mea culpa, no lo he hecho a proposito, simplemente seguia el hilo de la conversación. Pero les aplico el mismo cuento. Son libres de hablar castellano, pero que no se esperen que un grupo vaya a cambiar su rutina por el. Y aqui, eso ocurre demasiado.

    Y te voy a poner un ejemplo. Mi tio, nacido en Euskadi, no tiene ni papa de euskera, ni lo entiende. No pasaria nada si no fuera porque en mi familia todos hablamos euskera y cada vez que aparece tenemos que cambiar al castellano para que el nos pueda entender. El es libre de hablar castellano si quiere porque todos le entendemos, pero por favor, despues de mas de 50 años viviendo aqui, podría por lo menos hacer el esfuerzo de entendernos y dejar de tener conversaciones que, al no ser en nuestra lengua materna, suenan artificiales. Y con lo de artificiales quiero decir que las expresiones que utilizariamos en euskera no las utilizamos en castellano.
    10  votos: 0   link
    el 16-01-2012 11:29 UTC por altxerri altxerri
12siguiente »
comentarios cerrados

menéame