Hace 6 años | Por --546793-- a ancient.eu
Publicado hace 6 años por --546793-- a ancient.eu

Los textos médicos de la antigua Mesopotamia proporcionan prescripciones y prácticas para curar todo tipo de dolencias, heridas y enfermedades. Sin embargo, había una enfermedad que no tenía cura: el amor apasionado. De un texto médico encontrado en la biblioteca de Ashurbanipal en Nínive viene este pasaje:

Comentarios

milnovecientos

El fragmento en inglés: "When the patient is continually clearing his throat; is often lost for words; is always talking to himself when he is quite alone, and laughing for no reason in the corners of fields, is habitually depressed, his throat tight, finds no pleasure in eating or drinking, endlessly repeating, with great sighs, `Ah, my poor heart!’ – he is suffering from lovesickness. For a man and for a woman, it is all one and the same (Bottero, 102-103)."

Traducción rapidilla: "Cuando el paciente limpia constantemente su garganta, se suele perder en sus palabras, está siempre hablando consigo mismo cuando está completamente solo, y riéndose sin motivo alguno en los rincones de los campos, está habitualmente deprimido, con la garganta apretada, no encuentra placer en comer o beber, repitiendo sin cesar, con grandes suspiros: "Ay mi pobre corazón! "- está sufriendo de la enfermedad del amor. Para un hombre y para una mujer, todo es uno y lo mismo (Bottero, 102-103)."

T

#5 Gracias majo !

Tachy

Eeeeeeh, bah, yo tampoco me leí el artículo, pero no me hago el interesante meneando sin leerla.

T

#1 Yo "controlo" algo de inglés y francés pero se me hace pesado leer los artículos si no están en castellano, los miro por encima y ya...lol

leporcine

#3 Yo ni lo intento.

Peachembela

audx pendiente li de mesopotam

Uzer

Que alguien llame a Cansado, que es un experto en Mesopotamia