1144
La extensión territorial de EEUU casi representa una cuarta parte del continente americano, pero no es América. "América" y "American@(s)" son palabras homógrafas. "So, please USA-native people don't claim exclusivity of these words, not even in your own language". Véase también: forum.wordreference.com/showpost.php?p=416150&postcount=63 y es.wikipedia.org/wiki/El_uso_de_la_palabra_americana/o
menéame
Y no, no existe ningún ejército americano. (meneame.net/story/ejercito-americano-estudia-utilizar-exclusivamente-s)
Firma,
Yet another american from Venezuela.
[Post data: Hace un minuto que publiqué la noticia y ya tiene 3 meneos!]
LO mismo deben sentir otros países, como Rusia, cuando decimos "somos europeos" o "Europa" y nos referimos a los 15 ó 25.
Y nosotros seriamos sudamericanos o latinoamericanos ?
CYA
Si no respondo más, por favor llamen a Amnistía Internacional y le dicen que los EEUU me echaron a ECHELON.
(es.wikipedia.org/wiki/ECHELON)
Con eso quiero decir que, en efecto, "América" sí puede considerarse un sinónimo de "EEUU", sin embargo, "América" no es exactamente igual a "EEUU" porque tiene otros significados.
Claro, el significado que le estoy dando es algo análogo comparado con el original...
Cuando publiqué la noticia aquí tenía 4 meneos a los pocos segundos... Pero hace 20 minutos que está publicada en digg y sólo ha sido "dugg" dos veces (incluyendo la mía)...
Pues, tengo dos posibles razones:
1.- Los de digg leen bien la historia antes de votar y los de menéame meneamos con sólo leer el título y la descripción.
2.- No les gustó mi historia
#14, no te preocupes!
#17: Me causó risa, pero sí, es muy cierto también.
Los países que se creen los mejores del mundo son los primeros en caer. Francia dijo durante mucho tiempo que África empezaba en los pirineos, y ahora mirando los suburvios parisinos no lo tengo tan claro. El día que Argentina o Mexico remonten y se acerquen al PIB a EE.UU., ya verán quien serán entonces los "americanos".
4. adj. estadounidense. Apl. a pers., u. t. c. s.
Lo que sí es un crimen es lo de escribir "american@s" con la arroba.
Aún cuando los diccionarios ingleses nos incluyen, la interpretación "de facto" es exclusiva para los EEUU, especialmente si se habla en inglés.
Nunca he oído a alguien de los EEUU diciendo que los del resto de américa no pueden llamarse americanos... Alguien lo ha oído?
Que lo usan constantemente para referirse a ellos mismos? Sí, pero igual que los de Nueva York ciudad usan neoyorkino para referirse a ellos y no a los de Albany, por ejemplo!
Incluso hay gente que los llama Norteamericanos, lo cual excluye ademas de Mexico a Canada.
Cuando en una película plantean que el mundo se va a acabar, en realidad es EEUU que está siendo destruido. Y cuando plantean que el mundo se ha salvado de su destrucción, es porque los estadounidenses salvaron a su país.
Véase también: www.frikipedia.es/images/f/ff/World_USA.gif
alegan que al igual que México es Estados Unidos Mexicanos, ellos pueden llamarse America, por la misma razón. Esta razón toma fuerza cuando tratas de hallar otra palabra que los describa.
"unitestatians", "usanians", y un puño más que habia leido alguna vez. que son todas ridiculas.
Sin embargo me parece estupido llevar el problema al español, aquí sí tenemos una una palabra "estadounidenses", y al igual nosotros sí podemos distingir entre Libre y Gratuito. porque no hacer la distinción entre los Americanos y Estadounidenses.
Asi que dejen el problema para los paises de habla inglesa, que en el español no les cuesta nada usar la palabra correcta y quitarse de ambiguedades. Además de que ayudarán al resto de america a sentirse un poquito más apreciados.
¿Cuál es su gentilicio apropiado?
En Inglés: "The land in-between Canada and Mexico"-sians.
En Castellano: "La tierra en el medio de Canadá y México"-anos.
Y si es así, ya no diríamos EEUU en Castellano, sino LTEEMDCYM, y en inglés TLIBCAM*, en lugar de USA.
* Entonces se quejarían porque se escribe parecido a "TALIBAN".
¿Entonces?
Hubo un "Estados Unidos de Brasil".
¿Canadá?
Estados Unidos de Venezuela
...
Y ya puestos, hay alguien de México o Guatemala, por aquí? Qué gentilicio reciben los de las respectivas capitales? Si es mexicano o guatemalteco, trae eso problemas a los de otras zonas del país?
¡¡¡Gentilicio correcto ya!!!
¡¡¡¡¡BASTA DE CENTRALISMO VALENCIANO!!!!!!
Y esta exclusividad existe principalmente entre los angloparlantes, pero también se ve mucho entre los que hablamos Castellano... Como el ejemplo que puse en #2 sobre "El Ejército Americano".
Nuestra capital no es realmente la "Ciudad de México", si no el "Distrito Federal", el cual es reodeado por el "Estado de México".
A las personas del estado de México se les llama Mexiquenses y las del DF (así le decimos de cariño), Capitalinos y en casos extremos "Chilangos".
Esta última se usaba en forma despectiva (supongo que algunas personas aún lo usan así), pero de un tiempo para aca la Real Academia de la Lengua lo aceptó como gentilicio. Lo cual molesto a muchos capitalinos pero... bueno eso es otra historia.
Respondiendo #42, cuando digo que ya existe un termino para los estadounidenses, me refiero a que "estados unidos", es lo más usado en competencias internacionales por ejemplo. en ocaciones usan las siglas "USA" o "EUA".
El hecho de hacer esa distinción reside en que America !== EUA y NorteAmerica !== EUA. ¿Que hay conflicto todavia? Sí, pero se encuentra mucho más marcado en el idioma ingles.
Nosotros aún tenemos más opciones, es decir, les podemos llamar"estadounidenses" sin que suene ridiculo. Ellos no tienen esa ventaja, asi que tiene que recurrir a cosas como "United States Citizen" cuando desean ser politicamente correctos.
Y nosotros no tenemos porque seguirle el juego a los estadounidenses, podemos evitar enviar noticias como "Ejercito Americano", vamos que no son los unicos americanos.
Hoo sí y me llama la atención que en muchas de las discusiones sobre esto, en ingles, tratan de sacarsela argumentado que no hay tal cosa llamada "continente americano", que oficialmente es "Norte America" y "Sur America".
Vaya, pero que atrevimiento de estas personas.
Claro, no podemos alegar que nuestro modelo es el correcto puesto que no existe un consenso.
A parte, el ejemplo que pones es penoso. Si yo hablo del alcalde de Nueva York, de qué estoy hablando, del de la ciudad de Nueva York o el inexistente alcalde del estado de Nueva York. Pues lo mismo. Es economía del lenguaje. Existe un ejercito de los continentes americanos? No? Pues decir "ejercito americano" no lleva a ningún problema y es más corto que decir "ejercito de los estados unidos de América".
Y por cierto, cómo le llamas tú al ejercito del Reino Unido de la Gran Bretaña e Irlanda del Norte, especialment en el habla normal o si has de hacer un titular?
Sobre la exclusividad yo creo que se refiere a que muchas veces se dice "Americano" refiriendose sólamente a Estados unidos. Lo cual no deberia de suceder teniendo una palabra que los define perfectamente(bueno, no perfectamente, pero al menos no es tan ambiguo).
Para mi es como si dijeras que meneame es un programa gratis, y sí efectivamente es gratis(a.k.a. efectivamente es americano), pero "libre" lo describe mucho mejor. lo que es meneame.
Linuxeros hasta para las noticias de otros temas =/
cuanto tiempo llevo yo kejandome y corrijiendo esta horteridad a to el ke la dice, a riesgo de kedar pesao...americano ggrrr