37 meneos

El alcalde de Lalín amenaza con "romperles los dientes" a los socialistas  vídeo

c+p+t En una comparecencia ante los medios, Crespo explica que la conselleira de Sanidade, la socialista María Xosé Rubio, estuvo de visita en la comarca y que le dijo que no se iba a construír un hospital y que le enviaría una misiva, ante lo que el alcalde de Lalín dice que “la carta que la meta en el culo”. Así mismo, Crespo, en referencia a los socialistas, afirma “les vamos a romper a ellos los dientes como no espabilen”.

negativos: 2   usuarios: 34   anónimos: 3  
compartir:  twitter  facebook  tuenti  
  1. #1   Se aceptan sugerencias para traducir al castellano "chimpar os dentes"...
    41  votos: 2   link
    el 18-02-2008 23:16 UTC por --31185-- --31185--
  2. #2   Dientes, dientes, que es lo que les jode...
    24  votos: 1   link
    el 18-02-2008 23:18 UTC por Teneate Teneate
  3. #3   #1.- Sugerencia. "romper los dientes". "romper los piños".
    18  votos: 1   link
    el 18-02-2008 23:26 UTC por mencia mencia
  4. #4   !Queres marchar cos dentes na man¡ Crespo, otro patriota gallllllllllllllego más de la escuela de Cuíña.
    10  votos: 0   link
    el 18-02-2008 23:29 UTC por --29242-- --29242--
  5. #5   #3 Adeptada ;)
    10  votos: 0   link
    el 18-02-2008 23:44 UTC por --31185-- --31185--
  6. 6  votos: 0   link
    el 18-02-2008 23:44 UTC por pinheiro pinheiro
  7. #7   A mi plin, con el alcalde de Lalín xD xD
    15  votos: 0   link
    el 19-02-2008 00:15 UTC por Kery Kery
  8. #8   chimpar=quitar/sacar ?¿
    PD: Que como buen gallego, ni de coña se utilizar correctamente esas dos palabras en castellano :-) cosas de la LOGSE
    9  votos: 0   link
    el 19-02-2008 00:37 UTC por narcoleptico narcoleptico
  9. #9   Mucha agresividad por Galicia últimamente, no?
    -9  votos: 2   link
    el 19-02-2008 07:23 UTC por tonosdegris tonosdegris
  10. #10   #9 ¿? No. Seguimos igual que siempre, sólo que algunos se empeñan en demonizarnos y generalizar la actitud de 4 imbéciles. Se ve que al PP no le quedaban comunidades con idioma propio con las qué meterse.
    5  votos: 2   link
    el 19-02-2008 08:18 UTC por xavirp xavirp
  11. #11   #1 "Chimpa-los dentes" es casi universal. Se entiende perfectamente su sentido en vesión original. También, para que tuviera parte de ese énfasis que le da el gallego se podría decir "saltar(le) los dientes" :-D
    8  votos: 0   link
    el 19-02-2008 08:20 UTC por xavirp xavirp
  12. #13   Mis colegas gallegos usan chimpar para decir saltar. Por ejemplo; Pegué un chimpo guapisimo con la moto. O pegó un chimpo despues de un susto.
    6  votos: 0   link
    el 19-02-2008 09:11 UTC por --10551-- --10551--
  13. #14   Uf , lo de chimpeime es casi como choio , que desde trabajo hasta copa, yo lo suelo utilizar como un chimpate de ahi (aparta de ahi ) o si no tambien lo de saltar en cierto contextos xD
    9  votos: 0   link
    el 20-02-2008 01:16 UTC por narcoleptico narcoleptico
comentarios cerrados

menéame