Hace 10 años | Por calamarte a ccaa.elpais.com
Publicado hace 10 años por calamarte a ccaa.elpais.com

La principal tarea de un ente normativo es la elaboración de su diccionario. 12 años le ha costado a la Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) finalizar el suyo. Pero ayer no lo pudo presentar. La férrea presión ejercida por diversos cargos del PP y del Consell, incluido su presidente, Alberto Fabra, ha desatado una nueva crisis entre la institución estatutaria y la Generalitat a cuenta de una definición de valenciano, mientras su uso social sigue reduciéndose con el agravante del cierre de RTVV.

Comentarios

S

#1 buenisimo!

lorips

Entre ciencia y fanatismo nacionalista los valencianos eligen fanatismo...pero es por Españññññña!

D

#8 Puede ser, a mi me pareció un infante de marina pero desgraciadamente no pudimos conversar mucho.

Guanarteme

Por un lado me resulta lamentable llamar idioma a un conjunto de localismos, la diferencia que puede haber entre uno de Alcoy y uno de Vic es la misma que pueden tener uno de Aranda de Duero con uno de Ronda o uno de Tenerife con otro de La Paz.
Ahora voy a dar la de arena, el oficialismo catalán debería hacer intrspección y analizar por qué en muchos territorios donde se habla catalán y están fuera de lo que administrativamente es Cataluña, se niegan a llamar al idioma por su nombre y se dedican a inventarse "lenguas" en plan valenciano o lapao. Quizás tenga que ver con ese concepto de "Països Catalans" que muchos catalanoparlantes no catalanes perciben como expansionismo y ansias de intromisión de Barcelona en asuntos locales.

D

#7 Es muy evidente que estos secesionismos lingüísticos que mencionas tienen un transfondo político y en el caso del catalán el enconamiento es directamente proporcional al miedo que tengan determinadas fuerzas políticas a que el nacionalismo se extienda más allá de Cataluña ya que la lengua suele actuar de aglutinante en estos casos.
Es una actitud sin sentido porque va contra la realidad científica y además denota un intervencionismo para manipular a la opinión pública local. Pero funciona.
La alternativa sería aceptar por parte de todos que la realidad lingüística - la unidad de la lengua - no implica necesariamente una lectura política en términos de nación, del mismo modo que México o Argentina se relacionan con España, o Austria con Alemania.

D

#7 imagina, yo hablo el granadino, el sevillano, el jienense, algo de almeriense y chapurreo el caditano.

Me quiero poner con el murciano.

D

Podríamos hablar también del gallego y del portugués, o del serbio y el croata. Una vez un marine me paró en Las Ramblas y me dijo "Do you speak American?" casi me parte la cara cuando le dije que yo solo hablaba "English".

D

No creo que fuera un marine, #6, sería un sailor. Marine no significa marino.

S

Como pueden los politicos hacen un ridiculo tan espantoso.

Solo falta que uno de estos de la campanada y se declare creacionista...Ufff...ahora que lo pienso...si hasta los ministros invocan a la Virgen!

Los malabarismos que tienen que hacer para no reconcer que el valenciano y el catalan son una misma lengua.