2075
Los empresarios catalanes no suelen denunciar públicamente los centenares de imposiciones lingüísticas que fuerzan el castellano. Eso sí, no suelen incumplirlas y, si lo hacen, la respuesta es radical: retirada del producto en cuestión o de la licencia para actuar. Los controles son mucho más severos y raramente se puede actuar en contra de la ley. [traducción en el segundo comentario]
menéame
"Hay que decir con toda contundencia que más del 99% de las sanciones previstas en los ciudadanos y empresarios de Cataluña son por no utilizar el español"
Bernat Gasull
Contra ciertos tópicos que corren, hay que decir con toda contundencia que más del 99% de las sanciones y multas lingüísticas previstas para los ciudadanos y empresarios de Cataluña son por no utilizar el español. ¿Y entonces? ¿Cómo es que la percepción "general" es a la inversa. Pues he aquí la respuesta: Una mentira dicha mil veces se convierte en una verdad. Sí es cierto, y comprensible dado la maquinaria mediática a la contra, que los empresarios catalanes no suelen denunciar públicamente los cientos de imposiciones lingüísticas que pueden recibir en cuanto al español. Asimismo, no suelen incumplirlas, y si lo hacen y hay denuncia, la acción es mucho más radical: retirada del producto en cuestión o de la licencia para actuar. De hecho los controles son mucho más severos y raramente se puede actuar en contra de la ley. Curiosamente, sí hay empresarios catalanes que se atreven a hacer público que incumplen que una parte de la rotulación fija de los establecimientos no sea en catalán. Cabe decir que para el catalán el procedimiento es mucho más blando: hay varios avisos previos y se dejan unos plazos considerables de tiempo para adaptarse y normalmente sólo actúa si hay denuncia, y en algunos casos hasta con denuncia tampoco se actúa. La obligatoriedad en el uso del catalán está prevista en unas pocas leyes. En este sentido, que haga un trato de favor del catalán respecto al español en un territorio español, básicamente hay la Ley de política lingüística y puntualmente alguna de algún sector específico. En cuanto a la obligación única del español hay cientos de leyes, entre ellas las 221 que obligan al etiquetado de productos, las garantías, la documentación de los aparatos, las instrucciones de uso, la rotulación de la maquinaria, la megafonía en algunos sectores, la rotulación de avisos obligatorios en los establecimientos, la información de precios en algunos sectores, la rotulación de transportes, la documentación expeditiva por licencias, las señalizaciones ...
Na, es broma, lo que quiero decir en serio es que me parece normal que las multas sean por el castellano en una región que tiene su propia lengua y la utiliza activamente, es normal que el castellano esté en desventaja relativa.
Las leyes de etiquetado no se hicieron para dar prioridad a unas lenguas sobre otras, no son leyes lingüísticas, no se hicieron contra nadie, sino a favor de los derechos de los consumidores, porque si no otras leyes carecían de sentido.
Pongo un ejemplo;
Si hay una ley que obliga a indicar en todo medicamento cuales son sus contraindicaciones (y estaremos de acuerdo en que esto es bueno) y no hay una ley que indique en qué idioma pueden estar escritas, hecha la ley, hecha la trampa, la industria farmacéutica podría ponerlo en chino y en la práctica es como si no existiese dicha ley. Estaríamos perdiendo un derecho, no estético -de que me guste o no el idioma- sino básico, de salud.
Las citadas refieren a leyes de protección del consumidor.
Yo no puedo distribuir en las tiendas de Cataluña un juguete etiquetado sólo en catalán. Ha de estar como mínimo en español. Eso según tú no es protección del español.
No puedo tener una tienda con la información de los rótulos (no el nombre) sólo en español. Ha de estar como mínimo en catalán. En consecuencia esto supongo que tampoco no debe ser protección del catalán, no?
Porque yo no veo tanta diferencia. Se puede decir que si el comercio está sólo rotulado en chino, pues que no entre y ya está. Pues lo mismo con el juego. Si está etiquetado sólo en chino, pues que no me lo compre y ya está.
La verdad os molesta, realmente.
(¿te has leído #11?)
Lo que está obligado en castellano es toda aquella información que sea obligatoria y sólo esa. Las leyes de la Generalitat de Política Lingüística en cambio obligan a que todo escrito que conste en castellano, incluso folletos o revistas publicitarias, (aunque no sea obligatorio) conste también en catalán.
¿Prohiben el uso del castellano? NO, cuando lo hagan entonces hablamos de imposición, pero el catalán no está impuesto ni mucho menos.
Y además, tanto hablar de los derechos fundamentales de los ciudadanos, WTF! Pero cuando lo haceis siempre parece que olvideis que los catalanes catalanoparlantes tienen los mismos derechos y oportunidades que los castellanoparlantes y eso es más o menos lo que se hace, que tengan exactamente el mismo nivel en todas las áreas.
¿Prohiben el uso del castellano? NO, cuando lo hagan entonces hablamos de imposición.
Fíjate que curioso, tu mismo lo has predecido, cuando lo hagan, en tu mente ya existe la variable de que esto pueda suceder... creo que no hace falta comentar nada más.
¿Y respecto a los derechos fundamentales, me puedes decir que carencias de derechos lingüísticos tienes por favor?
Y esas palabrotas... ains, ¿no te decían en casa que et rentarien la llengua amb sabó?
Haz el favor de tener educación y respeto, que yo no le he faltado a nadie.
Creo que es una hipocresía enorme que tu te hagas llamar democrático/a.
En este sentido no se entiende en el Parlament el gasto de varios miles de euros para traducir las ponencias de un grupo de diputados centro y sudamericanos que vinieron el añop pasado a Cataluña...que fliparon en colores al ver que en Cataluña hablaban español y les contestaban en catalán y requirieron traducción...como decía Santiago Amón: no caben más tontos en España, como haya uno más empiezan a caer al agua.
No al fascismo en Catalunya.
Si hay una ley que obliga a indicar en todo medicamento cuales son sus contraindicaciones (y estaremos de acuerdo en que esto es bueno) y no hay una ley que indique en qué idioma pueden estar escritas, hecha la ley, hecha la trampa, la industria farmacéutica podría ponerlo en chino y en la práctica es como si no existiese dicha ley. Estaríamos perdiendo un derecho, no estético -de que me guste o no el idioma- sino básico, de salud.
Estoy totalmente de acuerdo con este ejemplo. Si no obligamos a etiquetar en Catalán estaremos dejando que el consumidor pierda un derecho.