3099
La noticia que publica hoy El Mundo se hace eco de una encuesta de Sigma 2 sobre los idiomas oficiales de España, destacándose que la mayoría de resultados indican que buena parte de la población española no está a favor de la oficialidad real de estos idiomas y abogan por la imposición y obligatoriedad del uso del castellano en todos los ámbitos (no se ha preguntado nada del uso personal, familiar, comercial o educativo, sin embargo). El Mundo ha titulado estos datos así: "Cooficialidad real que respete el castellano".
menéame
GALIZA CEIBE!
El catalan es digno de mi respeto, Cataluña y los catalanes tb. Pero no la pedanteria de nenes que por escribir unas lineas en catalan en una web se comparan a la gente que dio su vida por la libertad.
Habla lo que te salga del chichi pero no me impongas un idioma para poder trabajar/estudiar en mi propio país. O que ambos tengan los mismos derechos o en caso de que solo uno, el comun como manda la logica.
Y tranquilo, que te lloverán negativos pero tu comentario quedará sin rebatir.
#132 El 100% de la gente como tu sois peores que franco
Y que sea "tu Constitución" no quiere decir que sea la mía. Lo primero porque no había nacido cuando se votó, y segundo porque aunque hubiera podido votarla lo más seguro es que me habría abstenido como la mayoría de la gente de mi región. No, para ser sincero habría votado en contra.
Otro cantar sería si montases una empresa privada. Ahí, tu mercado manda.
en veient la nostra ensenya.
Com fem caure espigues d'or,
quan convé seguem cadenes.
¿Veis? El golpe de hoz (cop de falç) no era para hacer daño a nadie, era para cortar las cadenas de la opresión.
Festival del humor.
tanto si lo hablan 500 millones de personas, como si lo hablan 4 gatos.
tanto si es oficial como si no. me cago en lo oficial. y en los votantes del pp, más, si cabe.
"El testimonio dejado por el portugués Francisco Manuel de Melo –integrante del ejército real y testigo presencial de algunos de los hechos que narra en su Guerra de Cataluña, aunque no del Corpus de Sangre[2] – ayuda a explicar algunos de los pasajes del himno en su auténtico contexto:
Muchos, después de muertos, fueron arrastrados, sus cuerpos divididos, sirviendo de juego y, risa aquel humano horror, que la naturaleza religiosamente dejó por freno de nuestras demasías; la crueldad era deleite; la muerte, entretenimiento, a uno arrancaban la cabeza (ya cadáver), le sacaban los ojos, cortábanle la lengua y las narices; luego, arrojándola de unas en otras manos, dejando en todas sangre y en ninguna lástima, les servía como de fácil pelota; tal hubo que, topando el cuerpo casi despedazado, le cortó aquellas partes cuyo nombre ignora la modestia y, acomodándolas en el sombrero, hizo que le sirviesen de torpísimo y escandaloso adorno.
Francisco Manuel de Melo, Historia de los movimientos, separación y guerra de Cataluña (1645)"
es.wikipedia.org/wiki/Els_Segadors
www.elpais.com/articulo/cultura/Victor/Garcia/Concha/reivindica/vincul
2º párrafo
(Y es un enlace de la prensa del régimen, eh, para que no nos quejemos.)
- correr, correré, correremos, correríamos, corrimos, corramos, corred, corredor y corredora
son 9 formas léxicas. Pero como comprenderás esto no significa que el castellano tenga una riqueza léxica superior al Inglés. Parecéis caricaturas de vosotros mismos cuando escribís estas chorradas.
Primer párrafo
Sí, una auténtica caricatura. Te superas, tío.
La forma léxica es la raíz o lema de las palabras, acompañado de esa información de género, número, etc.
- Correríamos: correr, verbo, condicional, 1ª persona, plural. (una forma léxica)
- Correremos: correr, verbo, futuro simple, 1ª persona, plural. (segunda forma léxica)
- Corred: correr, verbo, imperativo, 1ª persona, plural. (tercera forma léxica)
etc.
Es el colmo que me proporciones enlaces que corroboren mis afirmaciones sólo porque ni siquiera eres capaz de entender lo que lees
_Por cierto, espera que repaso mis comentarios anteriores... msnmnmsbs... nsmnmsns... pues no, no he nombrado al inglés en ningún sitio.
Eso es lo que desean muchos anticatalanes, esperemos no llegar a ver nunca el día en que nos hayan exterminado a todos.
Sí señor, un auténtico amante de la cultura. Llàstima que per la teva desgràcia jo penso ensenyar-li als meus fills, com ja fan milions de catalans
¿Que qué he dicho de tu madre? Sólo tienes que leer mi comentario #217. Lo pone bien clarito. Si crees que me he pasado, botoncito rojo y a dormir.
#223 La riqueza léxica es la variedad de lexemas. La variedad de formas léxicas sólo hace una lengua morfológicamente más compleja, pero no aporta riqueza léxica. Ya sé que no vas a entender esta respuesta, pero como has preguntado...
Qué curioso, igualico igualico que los finlandeses les enseñan finés a sus hijos, los noruegos noruego y los daneses danés.
Y no dar a los escolares opción a estudiar en otra de las lenguas oficiales catalanas es la demostración máxima del amor supino a la cultura en esa tierra. Total, a Cervantes, a García Márquez y a Cortázar ya los conocerán por las pintadas del metro y los coloquios del Gran Hermano en la tele.
#199 depende, hay un pueblo en murcia en el que se habla catalán^^
#231 Di que si! para que c*** más cultura? aquí o se habla en español o ''sus'' rajo a ''tos''!
en fin... tu no odias a los independentistas, tu odias a Catalunya en general...
Con estos parámetros de utilidad (si lo habla más gente, es más útil), no sería mejor abandonar todas las lenguas y optar por una única?
Toda lengua es cultura, un modo de pensar y expresarse propio de una zona del mundo. Por tanto, hay que preservarlas y transmitirlas a las generaciones futuras. No debería desaparecer ninguna lengua.
Supongo que sabras que los gallegos somos los creadores de la lengua y cultura portuguesa. Gracias a eso aunque muera mi idioma en Galicia seguirá vivo fuera de las fronteras españolas.
pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_portuguesa
goto #213
es.wikipedia.org/wiki/Corona_de_Arag%C3%B3n
Sigo en mi postura, ojalá no se pierdan lenguas como el catalán porque todas las lenguas del territorio español son parte de nuestro legado cultural. Pero que no se intenten imponer con mentiras históricas o palabras inventadas. Euskera palabra venida del barbaro como dice unamuno, que incluso manifestó conocer al que la inventó y se la agenció, al igual que hitler se agenció el uso de la esvastica siendo su significado real muy diferente al que sentimos hoy cuando la vemos. Me hace mucha gracia cuando muchos se identifican con la causa irlandesa cuando irlanda si fue de verdad sometida. O "nacionalizando" triskeles o simbolos cantabros por ej ajenos a su cultura buscando identificarse con algo que no tienen ni claro lo que es. Es que es para alucinar.
No hubo ninguna invasion, de toda la peninsula hiberica a cataluña. No la hubo y no la inventeis.
Y es precisamente la riqueza y variedad cultural que tenemos es España venida de la unificacion historica de condados, reinos, territorios etc de la que tenemos que enorgullecernos.
Siento que no seas feliz con lo que pone en TU DNI pero seguira siendo así. Lo siento por ti.
No faltes a la verdad, Ubersetzer. Todo el que sepa algo de historia de Cataluña conoce la historia de Los Segadores:
es.wikipedia.org/wiki/Sublevaci%C3%B3n_de_Catalu%C3%B1a_%281640%29
es.wikipedia.org/wiki/Corpus_de_Sangre
No segaron solo cadenas los segadores -por favor, si se llamo Corpus de SANGRE-; matar entre 15 y 20 personas es lo contrario de no hacer daño a nadie. Saludos
#216 "Muchos, después de muertos"
Como no se refiriese a eso Ubersetzer -por aquello de que, una vez muertos, todo aquello ya no les hacia daño fisico (a ellos, porque vejar cadaveres hace daño psicologico a las familias y vecinos y, si es que uno cree en la otra vida, tal vez haga aun mas daño incluso al propio muerto)- ...
Coño, tío, o te estás confundiendo o eres lo más ignorante que ha parido madre. Hace muchos siglos debió haber nacido Unamuno (empieza con mayúscula) para conocer a quien inventó la palabra "Euskera".
Decimos que la Constitución impone el castellano en todo el territorio. Y los dialectos en las comunidades bilingües.
Estamos diciendo que el Estatuto/Estatut impone también el catalán en Cataluña/Catalunya.
Es decir, un catalán está obligado a conocer el castellano y el catalán (cualquiera que sea su lengua materna).
La discriminación comienza al exigir tal lengua para acceder a un trabajo en Cataluña/Catalunya. Si como español estás obligado a conocer el castellano, la discriminación será mayor para un castellanoparlante que busca un curro en Cataluña/Catalunya que para un catalanoparlante que busque curro en una región castellanoparlante (ya que teóricamente debe conocer el castellano).
Es sólo otro argumento nacionalista.
Unos tratan de imponer a toda costa el castellano (y de paso suprimir los dialectos) -nacionalismo español- y otros se hacen las víctimas sobre una supuesta persecución a su lengua (y de paso, a su cultura) -nacionalismo X-.
Ni tanto ni tan calvo!
Los españoles no nostálgicos del Régimen no quieren que el catalán, gallego y euskara desaparezcan, no nos metáis en el mismo saco opresor!
Ay, dónde se meterán los admins cuando se los necesita...
en fin... solo puedo decirte que el saber no ocupa lugar.
#254 Aunque no es mi caso (mi familia es castellanoparlante, en un entorno bilingue); si que he recibido toda mi enseñanza en catalán (a mis padres les dio por la integración y por el rollo de la Enseñanza Activa de Rosa Sensat).
Vamos que yo estudiaba dos horas de castellano a la semana, menos en CES (con estos dos datos ya puedes deducir mi edad +/- 4 años) donde el profe de historia nos daba las clases en castellano.
Creo que sé hablar y escribir castellano razonablemente bien.
El caso de mi mujer es aún mas claro, ya que ella es de familia catalana y creció en una comunidad de mayoría catalanoparlante, también asistió a clases en catalán prácticamente en la totalidad de sus horas lectivas; Os aseguro que nos podría corregir a mas de uno aunque lo suyo no sean las letras.
Equiparar el caso del ingles, precisamente en España, me parece un poco exagerado... ¿no crees?
ademas, esque no hay medios de comunicacion en castellano? o un seguido de consecuencias que implican el castellano, por muy catalanoparlante que seas.
Si tio, llevas razón!!!
Es el problema de los extremos, que aquí la gente o solo quiere castellano, o solo quiere catalán, en un territorio donde viven "solo" catalanes y donde también viven "solo" españoles, y eso no puede ser, porque también hay gente que se siente catalán y español a la vez.
A ver si damos un paso hacia un punto donde puedan convivir las dos lenguas con respeto (que al fin y al cabo, más lenguas, implica más riqueza cultural), y nos dejamos de extremismos baratos y politiqueos arrogantes como la mayoría de los que estais comentando aquí en menéame. Que yo creo que cada uno puede llegar a expresarse en la lengua que quiera, siempre que corresponda con el territorio, y ser entendido sin muchos problemas.
Yo vivo en Murcia, y tengo amigos valencianos, y si los escucho hablar valenciano los entiendo perfectamente si realmente me interesa la conversación.
Las discusiones bizantinas sobre "lo mal que están en Cataluña" se suelen dar (en la mayoría de los casos) entre catalanes y habitantes de otras comunidades.
Si las cosas estuvieran tan mal hay un partido que podría multiplicar sus escaños por 20 (en lugar de dividirlos por 3 que es lo que probablemente vaya a ocurrir en la próxima legislatura).