1402
Acabar el instituto y no poder pasar del ´Hello, how are you?´ ya tiene delito (hablamos de, como mínimo, doce años asistiendo a clases de inglés), pero es algo tan habitual que pocos se escandalizan. Acabar la universidad con igual o peor nivel de inglés que cuando se acabó el instituto también es algo que está a la orden del día: según el Centro de Investigaciones Sociológicas.
menéame
Si realmente queréis aprender inglés y os lo podéis permitir, olvidaros de academias y estar un tiempo en el extranjero (nada de amiguetes con vosotros) notaréis el cambio en semanas
Todo se reduce al interés. Con interés no hace falta que nadie te lleve de la mano. Sin interés no aprendes aunque te lleven de la mano.
De todas formas de acuerdo, tampoco sería tan complicado montar 3-4 asignaturas en condiciones, repartidas en los 5 años.
No se fuerza a hablar inglés continuamente, en lugar de ello ejercicios inútiles de "fill the gap" y mas gramática. Lo raro no es que no sepan inglés, lo raro es que se les quede el "Hello, how are you?" y no acaben traumatizados.
El idioma se coge 20 veces más rapido usándolo día a día que en cualquier escuela . Incluso con el nativo . Yo de pequeño pillé más euskera que nunca viendo Dragoi Bola en ETB 1.
Ya sé yo lo que ibas a comer...
Lo peor de todo es que nadie se ha dado cuenta del listering.
Y gran parte del resto está mintiendo. Ahora, no te digo nada de los que tienen más de 24 años que me da el hipo de la risa.
Saluton, kiel vi fartas?
Yo por ejemplo no necesitaba estudiar para sacar buenas notas en inglés. Y donde más aprendo es por mi cuenta en internet.
www.youtube.com/watch?v=jaLDoWqIq2M
Desde luego hay cosas que el dinero no puede pagar. Creo que tiene el mismo nivel que Franco. Sería difícil decidirse.
* A su favor tiene que gran parte de esa media de españoles que habla lo hará por el estilo, pero él tiene más dinero.
Siento decepcionarte, pero hay españoles que hablan inglés mejor que muchos europeos no ingleses.
Como siempre, el instinto español de sabotear a aquél que intenta avanzar.
La diferencia, a ellos no les da vergüenza hablar en inglés y decir barbaridades.
Se lanzan, y practican más que nosotros.
Y lo peor es que ni siquiera saben leer y escribir funcionalmente en español, la mayor parte no saben mantener una conversación con alguien utilizando el "usted", o escribir una carta de presentación.
Resulta que en Espanya, te sacas algo o ganas algo, y tienes que invitar a los amigos. Aqui no, te invitan a ti sin que tu lo pidas.
Llegamos a la conclusion de que en Espanya hay que pedir perdon por sobrepasar a los demas, en plan "ey te han dado un ascenso, invitate a algo!", aunque sea de una forma tan nimia y tan trivial, mas por arraigo de costumbres que por realmente sentirlo asi.
España tiene una inmensa cultura propia que unida a la latinoamericana hace que un español pueda encontrar todo lo que necesita en su vida sin tener que hablar ningún otro idioma que no sea el propio, cosa que sólo los ingleses y los chinos pueden hacer. ¿Cuántos ingleses son capaces de hablar otro idioma que el inglés? Poquísimos, simplemente por que no lo necesitan y tampoco creas que les preocupa tanto.
Si la gente joven se tira a otras tendencias culturales que vienen en inglés, desde series en VO hasta juegos online, entonces el nivel de inglés sube. Mi hermano en la escuela no ha aprendido nada de inglés pero entre Lost VO, Starcraft II, WoW y alguna película, se comunica en inglés lo suficiente.
Si ha aprobado inglés todos los cursos y las asignaturas que se impartían en inglés (supuestamente) ¿Por qué cuando vino a visitarme cuando estudiaba en Cambridge no era capaz de pedir la comida en inglés?
Pues igual que con todo: los profesores están asustados, el nivel es terrible y los políticos les hace regalar aprobados para no pagar ellos las consecuencias.
¡Ah! Y en primaria les da clase gente que no es capaz de cumplir el currículo oficial ni cuando se graduaron en magisterio ¿Cómo iban a ser capaces de impartirlo?
Yo hice la EGB a partir del 71 más o menos. ¿Alguien se acuerda de un curso de inglés de la BBC que se llamaba "Peter and Molly"? Pues ese fue mi primer libro de texto. Era la época en que la enseñanza de idiomas se basaba sobre todo en la traducción y en los drills. Se me daba bien, entre otras cosas porque tenía facilidad innata para los idiomas (me resultaba muy fácil identificar e integrar estructuras lingüísticas de otras lenguas. De mi grupo de EGB acabamos dos con sobresaliente en inglés. La otra, que había pasado su infancia en EEUU, acabó como profe de inglés de primaria y yo como profe de inglés de secundaria.
En BUP estudié inglés con mis compañeros en otro cole y en un instituto y también acabé COU con sobresaliente de inglés. No recuerdo que los compañeros que estudiaran conmigo fueran tan buenos como yo en la asignatura y la mayoría de ellos tienen un nivel de inglés elemental.
El año siguiente, mientras hacía 1º de carrera, me saqué el First Certificate con una B sin matarme mucho. Durante la carrera no se estudiaba inglés, pero yo por primera vez fui a clases de inglés en una academia (no iba con mucha regularidad, todo hay que decirlo) y en el 88 saqué el Proficiency con una A - te gano, #94
La pregunta es ¿por qué yo sí acabé con un nivel de inglés decente y todos los compañeros que estudiaron conmigo (mismos profesores, mismos libros) no? Ya he dicho antes que yo tenía facilidad para los idiomas, pero eso no basta ni de coña para sacarse un Proficiency, y mucho menos con una A.
De entrada, me gustaba aprender en general, me gustaba leer, y me pasaba mucho tiempo estudiando inglés aunque yo no fuera consciente de que eso era estudiar. Recuerdo que llevaba un registro de vocabulario nuevo, que leía todo lo que podía en inglés, que diseccionaba las canciones, que hablaba con el póster de Leif Garrett de mi habitación en inglés (soy hija única), que en verano hacía amigos de todas partes y que en invierno nos escribíamos cartas. Luego descubrí que había un cine en Palma (más bien era el sótano de una parroquia) donde cada semana ponían dos pelis en inglés en días alternos, así que lo de ir al cine dos veces a la semana (sola, porque mis amigos pasaban) se convirtió en costumbre. Luego llegó el VHS y aparecieron algunos video clubs en las zonas turísticas » ver todo el comentario
Les envío ejercicios extra de todo lo que se ve en cada unidad por Google Docs. En todo el curso no he recibido ni un solo ejercicio para corregir que no fuera obligatorio. Todo el material complementario que me he currado no sé si les ha servido para algo o no. Además tengo un blog en el que voy colgando cosas que creo que les pueden resultar interesantes (infografías, videos, canciones). A principio de curso "esperaba" a que ellos comentaran cosas en el blog. Como vi que era inútil (creo que en el último curso ha habido un solo comentario en el blog), cuando había un par de cosas nuevas colgadas las comentábamos en clase. Ya a final de curso se me ocurrió abrir un grupo cerrado en Facebook al que invité a todos los alumnos y ex alumnos que tenía en mi lista de amigos. Ahí colgaba enlaces y chateaba con ellos. La única regla del grupo y del blog es que ahí solo se usa el inglés. La cagan a menudo, pero al menos practican un poco.
Lo que sí me llamó la atención es que a los alumnos que más series y pelis veían en inglés había que pararles un poco los pies porque no tenían ningún sentido del contexto. En teoría se supone que tienen que aprender a comunicarse en un contexto de trabajo, a relacionarse con jefes, subalternos y clientes. Bueno, pues precisamente los que tenían un mayor nivel de comprensión oral y de fluidez eran los que más tendían a cagarla por cuestiones formales y de protocolo, seguramente por las series y pelis que veían, así que todos tenían algo que aprender. Lo que sí tengo claro es que la mayoría de los alumnos que he tenido este año, incluso los más avanzados y escépticos, han aprendido algo, pero también tengo claro que podrían haber aprendido mucho más si le hubieran dedicado más tiempo.
Tampoco he dicho eso que siempre digo, y es que mientras se separe a los alumnos por edad/curso en lugar de por nivel, y mientras se mantengan los grupos de 25-30 alumnos en clase, no hay tiempo material de practicar la lengua oral de forma individualizada con todos ellos.
Incluso en países con idiomas de raíces germanas (por ejemplo en Holanda) es difícil encontrar a gente que no hable inglés con cierta fluidez.
Dependiendo de lo que sea el módulo tocará ver películas/series de un estilo u otro. O, poniendonos super ortodoxos tocaría leer a poetas del siglo XIX para el aspecto formal (desconozco si el thee/thou y formas similares se siguen utilizando porque nunca he visitado a la reina, en cuyo caso espetaría lo del god shave the queen). Y a partir de ahí que aprendan a expresarse de distinta forma en función al otro interlocutor.
Pero se añade el tema que también está presente en otros idiomas que me ha tocado estudiar y es que si no utilizas el idioma más allá de la sala de clases pues las posibilidades de avance son escasas, por eso la gente que vive inmersiones casi forzadas en el idioma aprende por cojones.
Las conclusiones de la noticia son también, EMHO, un argumento a favor del esperanto.
Solo echo de menos un detalle acerca de lo que hay que hacer para aprender: también hay que hablar "mal", porque pretender decir bien todas la cosas a la primera es un error que yo cometí y me frenó la fluidez durante años. Hasta que no empecé a hablar mal, no empecé a soltarme y a corregirme.
#142 No creo que sea solo la preparación del profesorado, con libros mejores (En las dos academias donde he estado en los dos ultimos años se seguía el de Oxford) creo que los alumnos aprenderían más.
sp3.fotolog.com/photo/51/60/65/oscuro_infierno/1255976431521_f.jpg
#114 #37 menos mal que se centraban en la gramática (listering) que sino...
Cuando te metas con alguien criticando su error en otro idioma, ten cuidado no sea que cometas una burrada en el tuyo propio (se escribe si no...)
Para aprender inglés no basta con ver pelis... también hay que echarle ganas.
En la ESO las clases de inglés era de risa, aprobabas sin estudiar en absoluto sabiendo 4 palabras y algun pasado de algun verbo.
Depues en bachiller, mas de lo mismo, fue mas vocabulario que otra cosa.
Jamás conseguí aprenderme los tiempos verbales en inglés, pese a ser infinitamente mas faciles que en Español, simplemente porque no me hicieron falta para aprobar.
En la carrera (Diseño Grafico) no he tenido ingles, cosa que me parece un error enorme y he tenido asignaturas como Fisica y Química (flipas en colores).
Puedo asegurar con total certeza que el 90% del poco inglés que sé, se lo debo a los juegos, a internet y a las series en V.O.
Saber inglés fluido, hablado y escrito, debería ser conditio sine qua non para sacarse una carrera, o al finalizar COU. Así de claro. Vivo en UK desde el 2000 y da verguenza ajena el nivel de inglés del 99% de los españoles que se pasan por aquí; y no sólo el nivel bajísimo en gente que debería tener un buen inglés, aunque no tengan oido. Lo más patético es el nulo interés que ponen en aprender y relacionarse. Licenciados en filología inglesa incluidos. Así es normal ver a ingenieros en el McDonalds, cuando podrían estar cobrando fácilmente 5-6,000 euros al mes.
Ya que estás en el UK, explícanos ¿Cúal es el segundo idioma que se exige dominar al nivel que lo va a hacer la UB en las universidades del UK para licenciarse?
En todo caso, de exigirse un requisito idiomático debería exigirse para el ingreso en la universidad, no para licenciarse.
Asi que... porque ahora llevo 6 meses viviendo en un pais angloparlante y los nativos no se creen que soy español cuando lo digo? Primero porque fisicamente parezco un guiri y luego,
porque desde que era bien enano, solo escuchaba musica en ingles y como tu me aprendia las letras... y porque siempre he leido mucho (mi profesiion me lo exige) en ingles, asi que tengo un ingles bastante mas que aceptable (con lagunas de vocabulario en algunos campos y la falta de localismos y slang que se tiene cuando uno solo ha estudiado "de libro").
En definitiva, esta muy bien estudiar... pero lo que no usas, no se perfecciona y se olvida. A no ser que te guste como aficion (como en tu caso, y en el mio por la musica). Remedio? Empezaria por no doblar las peliculas y hacer ver a los crios que, aunque solo sea para divertirse, necesitan conocer otros idiomas.
Desgraciadamente, y debido a la gran inversion cientifica de los gobiernos y empresas hispanohablantes, y el gran afan de conocimientos de la poblacion junto con su nivel educativo (que no numero de titulos, no es lo mismo)... (y si, estoy siendo sarcastico), el castellano va a acabar siendo un lenguaje de chachas y porteros, sintiendolo mucho porque me parece mil veces mas rico y eficiente que el ingles (que es que son unos simples del copon, anda que llamar a las chanclas flip-flops tiene calao).
Y si, tienes razon, la universidad no es el lugar para aprenderlo pero si un buen lugar para practicarlo y deberia exigirse un buen nivel... el que deberia impartirse en todo el cliclo educativo de un estudiante y creo que deberia tambien facilitar documentacion a los estudiantes en dicha lengua y porque no obligarles a presentar algunos trabajos en ella. Pero claro, para eso los profesores universitarios deberian saber algo mas de ingles que "jelou, mai neim is piter"
#58 Si que es cierto que había asignaturas de libre elección que eran de idiomas, pero claro, yo estudiaba en Bizkaia y las de libre elección de idiomas eran en Vitoria, donde se dan las carreras de filología. A parte de que coincidían los horarios y entre una de libre elección y una troncal... está claro a cual voy a ir.
#106 A ver, si pones interés no te hace falta ir a la universidad a mejorar idiomas, puedes coger libros de la biblioteca en inglés, bajarte series en versión original, irte a Inglaterra o a clases particulares. El caso es que en la línea curricular de la carrera no había nada de idiomas si estudiabas en castellano, salvo la asignatura de Euskera Técnico que cada carrera tenía la suya.
El resto no había nada en otro idioma. En cuanto a lo de los libros en inglés,... si la bibliografía básica y la recomendada me recomiendan libros en castellano, de autores en castellano... ¿Voy a estar buscando la traducción de ese libro, si es que existe? Si esos libros eran editados por profesores de la propia universidad y no se podían comprar en librerías fuera del campus.
#99 Mi primera profesora de inglés era la que había dado francés toda su vida y tuvo que aprender inglés en un verano. Yo llevaba 3 años en clases particulares de inglés, y la mitad de las palabras las pronunciaba mal, y un montón de veces teníamos que corregirle la gramática o la ortografía...
Y la culpa como dice #106 es mía... ni de coña, además yo monté un grupo de conversación en inglés en Vitoria, con otros amigos, y hoy es el día que sigue funcionando con 15-20 personas que se juntan para hablar en inglés.
Pero creo que un tipo que se curra una carrera de 5 años, tiene que aspirar a un poco mas que eso, no digo que todo el mundo se vaya a investigar a la NASA, pero un poco de ambicion... y sino hazte un FP, y en todo caso no deberia tener problemas al suscribirse a una revista especializada (las mas punteras en ingles) en la que le cuentan los ultimos hallazgos en el campo de su profesion.
[edito] Y quiero decir con esto, que un Licenciado deberia ser un fulano con una capacidad atroz de incrementar sus conocimientos desde otras fuentes a nivel global, internacional... lo otro, es un tecnico (en el campo que sea).
Y sobre que los títulos de España son una mierda, pues unos cuantos, pero anda que no hay purrela en universidades inglesas, y planes ridículos.
Y efectivamente, no todos los dias en todas las empresas se tienen profundas reuniones en ingles, pero desgraciadamente "alicatados menendez s.l." y "peinados Maripil" no necesitan demasiados licenciados... si acaso algun contable.
Cualquier empresa que este "un poco" en la cabeza de su mercado tiene relaciones con el extranjero, ya sea para importar materia prima, exportar producto y/o porque tiene alli toda su produccion. Y otra vez, cuando hay que entenderse con un aleman, un chino, un frances o un congoleño... los lenguajes comunes son Ingles casi siempre, Frances en algunos casos, Aleman muy pocas veces... y Español si estuvieron aqui de vacaciones para decirte "Hasta la vista, baby".
Y no se trata de desprestigiar los conocimientos tecnicos... pero no solo de conocimientos tecnicos vive un profesional, y menos uno competente
Y vuelvo a decir, que efectivamente, no es la universidad donde uno debe aprender... pero tampoco debe ser el lugar donde lo vaya a olvidar porque no lo use. Puedes vivir sabiendo solo un idioma? Si, por supuesto, y de puta madre... pero seguro que te va mucho mejor si dominas dos o tres. Y se trata de mejorar, no de quedarnos como estamos, no?
#99 Por otra parte, gracias a la informática, a la música y a la industria del porno tengo un vocabulario de inglés muy extenso y aunque no sepa expresarme si que puedo decir sin temor a equivocarme que si algún día tuviese que ir a un país angloparlante no pasaría hambre.
Leyendo entre líneas está claro que no.
Sí, es muy útil, pero no es absolutamente imprescindible, tal y como lo ves. Mira, no recuerdo a quién ponía al señor Botín. Ese señor hablando un inglés horroroso es una gran fortuna mundial y ha negociado un montón de cosas. Y habría que ver cuanto inglés habla el señor Amancio Ortega, el de Maripili peinados.
-¿qué?
-Do you speak english?
-Perdona, ¿que has dicho?
-Que si hablas ingles!!?
-Ahhh si, perfectamente!!
Ese es el nivel medio de ingles en los CVs
El ingles que se enseña incluso en las academias de los paises anglosajones, no tiene nada que ver con el ingles del dia a dia. De echo, parecen diferentes idiomas. Yo he estado estudiando 5 meses 25 horas a la semana en Australia y no recuerdo que me enseñaran ningún phrasal verb, como si el ingles tradicional renunciara a ellos, cuando la gente los usa un monton, y para los no nativos, pienso que es una parte complicada del idioma.
Los profesores, aunque nativos, hablan demasiado claro, luego en la calle flipas.
El ingles no es un idioma facil. Yo muchas veces hablo con la peña, saco lo mejor de mi para intentar que me entiendan y aun asi no hay manera. De echo, muchas veces es fustrante, yo digo por poner un ejemplo "because, (bicous)" y ellos sorry? y yo "because, (bicous)" y ellos siguen sin entender, se lo deletreo y dicen "haaaa biicouss" y yo "joder!!! si yo lo he dicho igual", por no, no es igual.
En fin que si es complicado aprender un idioma en el pais, en academias, en la calle, etc. Imaginate en España con los profesores Españoles.
Hay que estar espuesto a el desde pequeño.
Otra cosa es que los profesores nativos, al menos en mi época eran todos ingleses o irlandeses, y el acento de estos no te sirve para comprender un carajo de, por ejemplo, las pelis de Spike Lee.
Eso sí: la ventaja de estar expuesto a un idioma de niño es insuperable. Nadie aprende con la facilidad y velocidad de un niño: ni un idioma ni nada de nada.
Eso es totalmente falso. Yo he trabajado en varias empresas como traductor técnico, y para ese tipo de traducciones se busca gente que entienda del tema en cuestión; como mínimo que tenga una carrera técnica, y en algunos casos (como medicina o farmacia) que tenga una carrera específica (medicina o farmacia, respectivamente).
Hablamos Castellano,no Wolof,Hungaro ni Rumano (con todos los respetos hacia esos idiomas)esa debe de ser la principal explicacion de porque tenemos un nivel de Ingles tan bajo,al igual que los Ingleses lo tienen en cualquier otro idioma que no sea Ingles.
es.wikipedia.org/wiki/Idioma_espa%C3%B1ol
Nuestro idioma nos permite comunicarnos con entre 450 y 500 millones de personas en el mundo (y se estima que con el tiempo el Castellano acabara nada mas y nada menos que desbancando al Ingles en Estados Unidos)
Si nuestro idioma no nos permitiese mas que comunicarnos entre los 46 millones que somos y fuera de nuestras fronteras estuviesemos obligados a hablar Ingles,estoy seguro que tendriamos un nivel mas que aceptable de Ingles,si los paises del norte de Europa tienen mas y mejor nivel de Ingles no creo que sea porque sean mejores,mas listos y tengan mas inquietudes linguisticas que nosotros sino que simplemente no les queda mas cojones,porque haber con quien coño habla un Finlandes en su idioma fuera de Finlandia.