Hace 3 años | Por Char_ly a nosdiario.gal
Publicado hace 3 años por Char_ly a nosdiario.gal

El 23,90% de las gallegas y gallegos de entre 5 y 14 años no saben hablar gallego. Es uno de los datos mas preocupantes de los incluidos en la encuesta estructural a hogares sobre “coñecemento e uso do galego” del Instituto Galego de Estatística. El documento, que sale cada cinco años y hace referencia a la realidad de 2018, dibuja un estancamiento a la baja de la lengua que contrasta con la despreocupación, a veces incluso triunfalismo, del Gobierno gallego al respecto.

Comentarios

D

#12 Lo que nos faltaba... servicio de traducción en el congreso para que se puedan usar las lenguas cooficiales cuando existe una lengua común que todos conocen perfectamente y sirve para que todos se puedan comunicar de forma ágil y sencilla. Poner el ejemplo de la UE no cuela.

#5 hay gilipollas en ambos lados de la mesa... todos ellos convencidos de tener la verdad absoluta y que los otros son "gilipollas".

Las lenguas sirven para comunicarse, conocer varias, conservar las existentes deben ser objetivos de la sociedad, deberíamos sentirnos orgullosos de existan (aunque no las hablemos, como es mi caso).

El problema es que en España, hemos pasado de un extremo (dictadura) al actual de "imposición", utilizando las lenguas como un arma arrojadiza y una herramienta para conseguir fines no lingüísticos.

Nota: esto lo escribe un castellano parlante que rechazó una buena posición laboral de dos años de duración en BCN debido a la dificultad para encontrar coles públicos para sus hijos donde el castellano fuese la "vehicular"... lo que me dio bastante pena la verdad, ciudad bonita, buen clima, buena gente... pero para dos años no compensa que los niños se pongan con el catalan como vehicular.

D

#25
La lengua común es como el sentido común. Es la menos común de las lenguas.
El imperialismo castellano ya se encargó de que todo el mundo supiera castellano por la fuerza, anulando las culturas locales y sus derechos políticos, los cuales incluyen conservar su cultura y relacionarse con otras de igual a igual.

Las lenguas no sólo sirven para comunicarse, también sirven para pensar. El pensamiento racional es una característica básica del ser humano y mutilarlo o anularlo es algo propio de fascistas. Con la cultura propia se desarrolla una lengua propia, con expresiones propias, pensamientos propios y una política propia.

esto lo escribe un castellano parlante que rechazó una buena posición laboral de dos años de duración en BCN debido a la dificultad para encontrar coles públicos para sus hijos donde el castellano fuese la "vehicular"

No, eso lo escribe una persona que desea anular los idiomas que no sean el suyo e imponerlo al resto, y encima prohibir a sus hijos tomar contacto pleno con otro idioma. En definitiva, imperialista castellano.

D

#81 Eso que describes de imponer se ha dado con todos los países/imperios/culturas que ha habido "desde que bajamos de los arboles"... no es algo exclusivo del "malvado imperialismo castellano", es innato en nuestro modelo de organización social.
Desde nuestro punto de vista del siglo XXI ese "imperialismo" es una idea horrible, desde una perspectiva histórica los idiomas comunes (generalmente impuestos) son una idea excelente, son lo que nos permitió salir de la edad de piedra y formar sociedad complejas y de grandes dimensiones.

Recuerda el mundo no es una nube de algodón, la historia nos dice que tradicionalmente solo hay dos posibilidades, "invades" o "te defiendes de invasiones". Busca en nuestra historia periodos de paz de larga duración... y esas invasiones generalmente conllevan una serie de añadidos, siendo la busqueda de un idioma común uno de ellos.

Soy partidario de que se fomente el aprendizaje de todas las lenguas que sea posible, y mantenerlas... pero siempre que ese aprendizaje no sea una imposición y se mantenga la lengua compartida como pais.

D

#85
Estás utilizando el argumentario nazi y franquista, lo cual te convierte en un nazi y franquista. Defiendes el genocidio y la eliminación de otros pueblos.

No eres partidario de que se fomente el aprendizaje de todas las lenguas que sea posible. Eres partidario de prohibir el pensamiento crítico y eliminar todo aquello que suponga un estorbo para imponer tu estilo de vida. Los idiomas son una herramienta de pensamiento muy potente, y que a quien quieres dominar utilice un idioma distinto del tuyo supone un grave impedimento para tus intereses fascistas.

Si quieres revivir el pasado y hacer retroceder la sociedad, cómprate una máquina del tiempo.

D

#85
Ah, se me olvidaba. Al utilizar el argumentario nazi y franquista para justificar la imposición del castellano a los catalanes, luego pretendes dar una pirueta dialéctica para afirmar que es el catalán el que se impone a los castellanos, pretendiendo disfrazar tu apoyo del fascismo como una mera cuestión técnica en la que por pura utilidad es mejor dar clases en castellano a todo aquél que lo quiera. Algo que por la fuerza política ejercida desde el Estado español al final acaba eliminando el catalán, tal y como está ocurriendo en la Comunitat Valenciana, y el gallego en Galicia.

Bravo, amigo. Bravo. ¿Dónde dices que repartes panfletos de VOX?

D

#8 Ya, habría que retomar el latín, que ya casi no quedan hablantes y tiene un patrimonio cultural impresionante.

currahee

#17 Toma un poco de latín: https://en.wikipedia.org/wiki/Reductio_ad_absurdum

Y el día que descubras de dónde vienen el castellano, el gallego, el catalán, el portugués, el francés, el italiano y muchas otras lenguas a lo mejor te da un ataque de vergüenza y de ridículo.

D

#27 Pues eso, que es un idioma que es importante rescatar porque no sólo tiene un legado cultural inmenso sino que es clave a la hora de entender la evolución de un gran número de lenguajes derivados de él.

ehizabai

#17 #27 #31 Completamente de acuerdo, recuperemos el latín. Si para salir al mundo con el inglés funciono mejor en el 80% del globo, en mi pueblo se habla euskara, y el latín tiene un patrimonio cultural impresionante, a mí la que me sobra es la lengua castellana.

T

#53 qué alguien diga o insinúe que 'le sobra' una lengua, es de ser paleto.

ehizabai

#54 Pues en España sobran y estorban el euskara, el gallego y el catalán, por no hablar de las no oficiales. Y no te confundas, hablo fluidamente tres lenguas, y chapurreo dos más.

T

#71 hablarás todo lo que quieras , pero decir 'me sobra una lengua' ... Es de nivelazo.

ehizabai

#74 Me he puesto al nivel de los que dicen que es más util-necesario-interesante el castellano que el euskara.

T

#91 cuando bajas a pelear al barro , acabas sucio. De todas formas , yo no te conozco. Quizás piensas igual que aquellos de los que aborreces. Eso se entiende de tus comentarios.

ehizabai

#94 Yo lo que pienso es muy claro: Quiero un estado soberano, democrático, social y de derecho, que se llame Euskal Herria, con las mismas obligaciones y derechos que todos los demás estados del mundo, incluido el idioma oficial.

T

#97 yo es que tiro más bien por el lado contrario. Quiero un estado europeo. La atomización de las civilizaciones y de los pueblos vecinos siempre nos acaba llevando a una edad oscura.

D

#53 Raro que te sobre cuando es la que estás usando.

Hubo un meneame en gallego, tal vez haya uno en euskera.

ehizabai

#57 Hombre, una vez aprendí castellano, le intento sacar partido.

currahee

#14 Tú no eres pragmático. Eres otra cosa que no se puede decir aquí.

D

#16 Normalmente a los tontos y a los fanáticos no les gusta oír la verdad.
Tú eliges a qué grupo pertenecer . Y sigue negando la realidad, que en tus mundos de yupi se vive muy bien.

ehizabai

#14 Perdona, pero de "lengua común" nada. En mi familia no se ha hablado castellano hasta la generación anterior a la mía, si yo o mis padres la hablamos, es por imposición, pura y simple.
Y no hablo (solo) de Franco, hablo del art. 3 de la constitución española, que nos OBLIGA a conocer la lengua castellana. Si no existiera esa obligación, yo no habría aprendido el castellano, y podría haberme centrado en otras lenguas, como el alemán, en vez de perder el tiempo aprendiendo castellano, que en Europa no pinta absolutamente nada (por cierto, sin que nadie me obligara, aprendí inglés y algo de francés).
Qué ejemplo tiene Islandia? Hay algún islandés que no hable el idioma? En qué ha retrocedido?
Ha retrocedido el hebreo? o al contrario, después de que se proclamara como lengua oficial en Israel, se ha fortalecido, aunque sea minoritaria?
Lo que mantiene una lengua no es la cantidad de hablantes, sino un estado que funcione con ella. Si fuera por la cantidad, la lengua franca de Etiopia sería el oromo (41 millones de hablantes), pero no, la lengua franca es el amhárico (21 millones de hablantes) por ser el idioma administrativo y el idioma del poder.

D

#36 Te vuelvo a decir, hablas desde los sentimientos, no desde la razón.

Hace dos generaciones (exagerando) la gente no salía de sus aldeas/pueblos/ciudades más que una vez en su vida, viajar era de ricos, o de gente muy pobre que inmigraba por hambre... por lo que hacer el razonamiento de que tus abuelos no aprendieron el castellano no aporta mucho, poquísimas personas en ninguna parte del mundo sabían más idiomas que el materno.

Buscas cualquier razonamiento para no ver la ventaja de hablar una lengua que hablan 47 millones de personas que viven a menos de 700 Kms de tu casa. Ves mejor aprender aleman (a un pais de distancia de tu casa, con el que no tienes absolutamente nada que ver), que aprender la lengua de tu país (eres español por nacimiento).

Tuviste la grandísima suerte de poder aprender tu idioma materno y la lengua de tus conciudadanos... si lo ves un problema, drama, imposición... no hablas desde la razón hablas desde unos sentimientos que nada tienen que ver con la lengua.

ehizabai

#55 Vivo a 5 minutos de la "frontera" con Francia, con un idioma que hablan 65 millones de franceses a menos de 700 km de mi casa, y con mayor PIB que España, menos paro y mejores sueldos.

D

#70 Es lo que tiene estar tan cerca de la frontera, pero tienes la mala suerte de que te toco de este lado... y no puedes evitarlo (sin cambiarte de residencia).

Pero puedes entender que la ley se ha de hacer para millones de habitantes, no para un número muy reducido de ellos que tienen condiciones muy concretas.

ehizabai

#78 No, entiendo que la ley no tiene nada que ver con la cantidad de gente (si no, Liechtenstein no tendría leyes, ni Islandia, ni la ciudad del vaticano). La Ley la hace un Estado; grande o pequeño da absolutamente igual. Y en mí manda un estado que no habla mi idioma, y por tanto, ese estado necesita imponérme su lengua.
Yo no pido nada más y nada menos que si ese estado me impone su lengua, imponga la mía en la regiones donde se habla. y si no es capaz, que me explique ese estado por qué debe mandar en mí.

D

#93
Las leyes se hacen para todos los ciudadanos de dicho pais... que suele ser mucha gente. disculpa si me he explicado mal.

Ufff... lo que pides de imponer la lengua de la región es muy complicado, y crearía situaciones mucho más injustas (y perjudiciales) que la que dices sufrir tu.

Te expongo ejemplos que son malos por los que la imposición genera problemas graves.
- Imponer el uso de una lengua obliga a que niños que solo están temporalmente (de paso uno o dos años por esa región) tengan graves problemas con su educación (un derecho fundamental). Tienes que darles la oportunidad de poder elegir, no se lo deberías imponer. (conozco el caso en Valencia).
- Niños cuyas familias que van a estar estables en la región, pero no hablan ese idioma. Van a pasar años muy duros, pudiéndose dar el caso de que sus notas medias no sean lo suficientemente altas como para poder acceder a la carrera a la que podría haber optado. (conozco el caso en Galicia, de este mismo año, no puede hacer medicina por que la nota del examen de gallego le ha bajado la nota media).

Todos los niños que viven en una región con una lengua cooficial la deben estudiar (me parece algo importante y muy neceeario), pero tiene que haber opciones para que no sea la vehicular si así lo necesitan. No hacerlo así, estas limitando la posibilidad de movimientos de las familias dentro del pais (españa).

T

#36 se ve que no has leído nada sobre Islandia. Los profesores se han 'quejado' de que los niños del colegio se están comunicando en inglés entre ellos y dejando de lado su lengua.
Por cierto, supongo por tu comentario que vives en alguna provincia vasca. El castellano nació en una provincia vasca (entre álava, rioja y burgos anda la Cosa). Que te parezca Una 'pérdida de tiempo' aprender una lengua nativa de tu región, me parece, como poco, demencial.

ehizabai

#59 Ni soy de Araba, ni de la Rioja, ni de Burgos. Y sí, me parece una pérdida de tiempo aprender un idioma que en Europa no pinta absolutamente nada.
Lo de los profesores en Islandia no lo conozco, alguna fuente?

T

#64 lo que entiendo por tu comentario es que no estás de acuerdo con que los niños navarros o alaveses de zonas donde solo se habla español 'pierdan' el tiempo estudiando vasco, no ?

ehizabai

#68 Alguna fuente de lo del islandés?

T

#96 lo leí hace unas semanas y no soy capaz de encontrarlo.

D

#36 Claro, habrías aprendido alemán en vez de español, jajaja. No te lo crees ni harto vino.
Vives en España y lo normal es que el ciudadano de un país es que conozca la lengua común de todos sus compatriotas. Aquí, en Francia o Portugal.

Quizás en países tercermundista sin mucha educación y alfabetización se dé el caso de gente que no conoce la lengua oficial, pero en los países desarrollados no.

En islandia https://es.globalvoices.org/2015/06/14/acabaran-los-islandeses-por-cambiar-su-idioma-al-ingles/
Proceso lento pero inexorable y normal habida cuenta de los hablantes de una y otra lengua.

Y lo que he dicho a otro en otro comentario, la realidad es la que es y no me voy a ir por los cerros de Úbeda con tonterías que no van a cambiar el curso natural de las cosas.

ehizabai

#99 ¿Cuántos idiomas hablas? Si se me permite la pregunta.
Hombre, no sé tú cómo andas con idiomas, pero yo algo de alemán hablo. Si en vez de pasarme de los 7 a los 15 años con el castellano, los hubiera dedicado al alemán, te aseguro que sí, lo dominaría al menos tan bien como domino el castellano.
Y será todo lo normal que quieras, pero impone obligaciones distintas a ciudadanos dentro del mismo estado. Los castellanos, 0 obligaciones, los hablantes de otras lenguas, la obligación de aprender castellano. Y si vamos a la utilidad supuesta del castellano frente al asturleonés, por qué no prescindimos también del castellano, y nos vamos al utilísimo inglés, o chino.

ehizabai

#99 Por cierto, vaya joyas que guarda el link que me has pasado, muchas gracias:
- “Si perdiésemos la lengua islandesa, adios a la nación islandesa”, dice Kristinsson. “Y si no hay nacion islandesa, adiós a la soberanía islandesa”.
- "Sverrir Norland, el autor que escribía en inglés pero vuelve ahora a escribir en islandés, cree que la identidad islandesa va unida a leer y escribir la lengua: “Si narro la historia en islandés, pienso en lectores islandeses y supongo que comparten experiencia y conocimientos similares sobre aquello que les cuento”, dice Norland. “Pero si escribo en inglés sobre islandeses, tendría que explicar muhcas cosas de todo tipo y el resultado será muy distinto”.
Cambia islandés por euskara, y lo compro al 100%.

C

#14 a ver si nos invaden los ingleses entonces, con un poquito de suerte podemos hablar todos en inglés de aqui a unos años, y ya nos evitamos estos problemas. Viva la globalización.
Es normal que desaparezcan con el paso de muchos años, pero aquí está desapareciendo a velocidad de vértigo. Vivo en un pueblo de mil habitantes, donde antes todos hablábamos siempre gallego (y yo aqui expresandome en castellano, que raro, mucha gente piensa que si sabes el idioma minoritario eres incapaz de hablar en el otro) y ahora es imposible ver a un solo niño hablando castellano.
Esto ya no va solo de motivos sentimentales, que también (te parecería bien que derrivasen la Sagrada Familia? Es un edificio antiguo, podríamos meter ahí pisos para que viva la gente...), sino que aprender 2 idiomas desde la infancia ayuda a aprender otros nuevos como el inglés.
Y en el caso concreto del gallego, además te puedes comunicar practicamente con cualquier persona que hable portugués, 7 idioma más hablado del mundo.
No tiene ninguna ventaja perder el gallego ni ningún idioma minoritario, te pongas como te pongas, y sí muchas desventajas.

T

#41 ahora es imposible ver a un niño hablando castellano ?

C

#60 quería decir gallego! gracias por leerme

T

#77 yo no hablo Gallego. Mi sobrina de 4 años si. Pero no se sabe ni una canción en Gallego. Pero un montón en español. Todas las qué están de Moda. A ver, qué se le va a hacer , hay lenguas más atractivas qué otras.

ehizabai

#82 Hay lenguas con una potente maquinaria de estado(s) detrás, y otras que no. La atracción, para ligoteos.

T

#100 por tu regla de trés, todos deberíamos cantar canciones en chino mandarín. No hay mayor estado que ese. Si, hay lenguas más atractivas que otras, porqué , entre otras cosas, ofrecen productos culturales que a la gente le puede parecer atractivos. Los gustos dependen de cada Uno.

D

#41 Hay más hispanohablantes que angloparlantes.

Tú has preguntado por qué a la gente le parece normal que se pierda el gallego y no el español. Yo te he respondido y no voy irme a otros asuntos porque no me apetece y no va cambiar la realidad.
Y no, no hay desventajas en cuanto a que desaparezca una lengua menor.

C

#98 "Y no, no hay desventajas en cuanto a que desaparezca una lengua menor." Ok. Si piensas así después de todo lo que hablamos, me llega para saber como eres. Nada más que hablar.

D

#14 El castellano en la UE no pinta una mierda. Expon una patente que no sea en frances, aleman o ingles y me comentas, campeon.

El_Jevi

#5 en realidad lo que me gustaría saber es si ese 25% responde a población de ascendencia migrante, lo que explicaría por qué no hablan gallego. De todos modos, me gustaría aclarar que creo que en cualquier país que tenga una situación de plurilingüismo, como España, se debería estudiar desde el colegio tanto la lengua oficial como una de las co-oficiales.

C

#32 te lo digo yo clarísimamente: No. Tengo 30 años y hablo gallego. Mi novia 25 y le cuesta. Su hermana 18 y no sabe. Y este es un ejemplo concreto anecdótico, pero ahora en los pueblos pequeños, que era donde se hablaba gallego, ya ves a los niños hablando todos en castellano.
Como dijo el director de un colegio: "He visto a mucho niños entrando hablando en gallego y saliendo hablando castellano...pero ningún caso al revés"

El_Jevi

#43 pues es una lástima. Si ese proceso ocurre en los centros educativos debería hacérselo mirar la Conselleria.

ikatza

Pero que ni se nos ocurra tomar medidas para garantizar el aprendizaje del gallego en la educación, que nos montan una manifestación con lazos naranjas.

themarquesito

Me ha sorprendido mucho que la ciudad donde menos gallego se hable sea en Vigo. Estaba convencido de que tenía que ser Coruña, que aquí no se oye a nadie hablar gallego más que de casualidad.

Unregistered

#3 Así es. La diglosia sigue haciendo mucho daño.

T

#3 La que menos creo que es Ferrol

themarquesito

#19 Del artículo:
As áreas con maior uso do galego atópanse na Costa da Morte, un 92,43% fala sempre ou máis galego ca castelán, e nas comarcas de Melide, un 93,14%. Na situación oposta están as áreas de Vigo, cun 25,5%; da Coruña, cun 33,55%, e a área de Ferrol-Eume-Ortegal, cun 33,75%.

T

#23 Pensé que era Ferrol, por que hay mucho militar

b

#29 Hay mucho militar en Galicia.

T

#44 Ojalá hubiese más!!!

C

#29 sí, en Ferrol ciudad debe ser un 0,0000001% los que hablan gallego. En la encuesta toman el área Ferrol-Eume-Ortegal que abarca muchos pueblos donde se habla más gallego

T

#46 Cierto. Cuando estudiaba en Ferrol, les hablaba en gallego a propósito.....Alguno echaba bilis, pero con gente propia de Ferrol. Con la gente de fuera, si hablaba en castellano

D

#33 Es una desgracia... como tantas otras en la vida.

Se ha intentar mantener, siempre que no suponga una imposición a ciudadanos que no están interesados (por los motivos que consideren). Por ejemplo, vivir en una región concreta no puede llevar la obligación de aprender la lengua cooficial dado que no todos los que viven en esa región tienen dicho interés/necesidad.

ehizabai

#37 ¿Qué interés/necesidad tengo yo de aprender castellano, si con el euskara para mi día a día, y el inglés para salir a fuera, voy que chuto?
Pero, a nosotros sí, a nosotros se nos ha impuesto por ley una obligación, la de aprender castellano, que otros, los castellanos, no tienen respecto a las demás lenguas. Y si pedimos que ellos tengan que aprender, igual-igual que nosotros tuvimos que aprender, entonces hay que respetar el interés/necesidad de los otros...
¿De verdad piensas que yo, hablando euskara, inglés y chapurreando francés y alemán, necesito el castellano para algo? Bueno, para discutir contigo en MNM, poco más...

A

#45 Que interes tiene alguien de aprender euskera si con el castellano y un poco de ingles va que chuta? Porque se le obliga a aprender euskera? Yo a favor de que los padres eligan, y si no quieren que aprenda castellano (que me parece absurdo) alla ellos. Si no quieren que aprenda euskera (que me parece absurdo), pues que no lo aprenda.

ehizabai

#51 Perfecto, pero mira la cuestión: aquí estamos tu y yo. A mí me han obligado (sí, obligado), a aprender un idioma que no necesito, a ti no. Diferentes obligaciónes dentro del mismo estado.
Y no hay una sola persona en el mundo que hable euskara por imposición. Ninguna. Ese comentario es una mentira.

A

#56 Que hable no lo se, pero aprender por imposicion seguro. De fet jo parle valencia perque a l'escola me'l van ensenyar perque els meus pares no ho parlen. Asi que yo he aprendido por imposicion de la ley, no porque mis padres quisieran. Y a mi me encanta saber valenciano y lo intento utilizar cuando puedo, pero no quita que me lo hayan impuesto.

D

#45 Se que es a tu pesar (o al menos así lo das a entender) pero eres español. Estoy seguro de que preferirías ser frances y haber tenido las facilidades que existen allí para aprender euskera y usarlo en el día a día en la administración.

Respecto a porque lo has tenido que aprender, por el beneficio común de todos lo integrantes de la sociedad, todos los españoles han de conocer una lengua común que les permita comunicarse (con todo lo que implica que personas se puedan comunicar de forma sencilla, clara y sin problemas de entendimiento).
El problema es cuando el conocimiento de esa lengua (se lleva al terreno político y, sobre todo de las emociones... donde todo se convierte en problemas.

Es interesante la amargura que transmites de tu situación personal (te han obligado a aprender castellano) de la política linguistica y situación del Pais Vasco en España, cuando si miras la situación en el "Pais Vasco frances" es infinitamente peor. Hay ya entran los sentimientos, que suelen ir contra la razón.

Si no quieres ver (desde la razón) las ventajas de conocer el castellano, poco puedo hacer yo, simple meneante raso.

ehizabai

#52 Pero que me vienes contando la situación del País Vasco francés? Yo soy de Gipuzkoa. He dicho en algún lado que quiero ser francés? He dicho en algún lado que me parece bien la política linguística francesa? O es que me quieres decir que como los vascos en Francia están peor, yo me tengo que joder y no quejarme?
Simplemente indico que a unos españoles se imponen unas obligaciones, que otros no tienen, y que si por mi fuera, mis hijos aprenderían euskara, e inglés, alemán o francés, como lengua secundaria. y si se animan, que aprendan castellano cuando quieran, que sigue siendo un idioma con un patrimonio cultural impresionante, pero sabiendo que en Europa no pinta nada.

D

#61 estaba siendo irónico con lo del pais vasco frances... lo mismo no estas tan mal donde estás (y seguro que tu piensas que podrías estar mucho mejor...)

La ley se hace para millones de personas, intentando que sea lo más justa posible. Es imposible que satisfaga las necesidades y expectativas de todos los ciudadanos que la han de cumplir.

Tu ves mejor aprender francés... otros vascos verán mejor aprender castellanos, y otros dirán que no necesitan nada porque sus hijos no tienen que salir nunca de la aldea...

T

#45 supongo que te parecerá fatal que en la provincia de Álava, donde la mayoría de los niños son de familias castellanoparlantes, estudien Vasco, no ? Según tu argumento, con el español para casa y el inglés para fuera, van sobrados.

ehizabai

#63 Vuelvo a decir, lo que no me parece es que se imponga un idioma, pero las otras no se puedan imponer. Mientras se imponga el castellano, apoyaré la imposición del euskara.

T

#73 Pues por mi , qué cada uno hable lo que quiera y estudie en la que quiera.

currahee

#37 Me gustaría que un día el inglés se convirtiese en la LENGUA OFICIAL. En Europa, en el Mundo. Sin lenguas cooficiales y sin intérpretes a disposición de nadie en la esfera pública.

Y me gustaría veros a muchos lloriquear porque el castellano está marginado.

Donde vivo, región francoparlante, curiosamente los únicos españoles que conozco que se niegan a aprender el francés y hacen vida estilo gueto en castellano e inglés, son los que vienen de regiones españolas donde sólo se habla castellano*. No tienen, como dices tú, "interés/necesidad" en aprender el francés, pero no les importa hacer que otros francoparlantes tengan que hacer el esfuerzo de hablarles en inglés para compensar esa falta de "interés/necesidad".

Ojalá llegue el día en el que les obliguen a pasar un examen de francés si quieren mantener su permiso de residencia. Si no, que se vayan a su puta casa.

Da mucha pena ver cómo algunos estáis orgullosos de vuestra incultura.

*Dicho sea de paso, también conozco muchos madrileños que sí aprendieron el francés por respeto a la tierra que los acogió. Curiosamente, todos "de izquierdas".

D

#84 Generalizas y tus razonamientos están basados en tus sentimientos.

Por otro lado, te equivocas conmigo. Ojala hubiese una lengua franca, la apoyaría sin reparos aunque eso suponga a medio plazo la desaparición del castellano. No le veo mayor problema, una lengua muerta más. Mis hijos se ahorrarían el tener que aprender segundos y terceros idiomas de adultos.

Respecto a los ignorantes de los que hablas, vuelves a generalizar. Seguro que hay muchos que son como tu dices y sus hijos pagarán las decisiones de sus padres, no les desees ningún mal ya se hacen daño ellos solos. Pero puede que haya gente (edad, educación, capacidades) para la que aprender un nuevo idioma sea realmente complicado.

gale

#33 No es que me de igual. Pero no vale cualquier tropelía para que las cosas sean de otra forma. No se puede forzar ni imponer.
Lo importante es que todo el mundo pueda utilizar el gallego con absoluta normalidad. A partir de ahí...que internet está todo en castellano y en inglés... pues así están las cosas.

Huginn

#0 "incluidos" no lleva tilde.

Mr_Invisible

A mi aita le sangraban los dedos de las ostias que les daba el maestro en las yemas con una vara por hablar euskera. Venía de un caserío en el que era su único idioma. Mi aitite y mi amama aprendieron castellano de la misma manera, a ostia limpia. Que no me hablen de imposiciones. El español entró aquí por la fuerza a fuego y sangre.

T

#50 hombre , el español nació en Álava. Creo que es una lengua autóctona de la CAV.

Mr_Invisible

#72 Abascal también

T

#80 exacto

Mr_Invisible

#72 Es debatible también eso. El primer registro de la lengua como tal, es de burgos. Y la primera gramática fue publicada en Salamanca....

T

#89 creo haber leído que hay un gran consenso en que la lengua se desarrolló en una zona que incluye áreas de las actuales Burgos, Álava y Rioja. De cualquier forma, la influencia de la lengua vasca (o como se llamara en aquel momento) es clara en el latín vulgar que dio paso al castellano.

Mr_Invisible

#92 Me es indiferente de donde salga la lengua al fin y al cabo.... Es como si ahora en Europa hacen un consenso y deciden usar el Esperando y mañana te dicen que hay que hablarlo con oficialidad en toda España. Y si te pillan hablando español te dan una buena tunda.... El idioma español ha sido introducido de forma autoritaria a cuchillo... Y luego esos mismos victimizan el idioma español.

ehizabai

#72 Castellano, no español. Y lo de que nació en Araba, discutible, cuanto menos.

gale

#22 No es aceptable. En una región bilingüe debería haber libertad para hablar en un idioma o en el otro.

ehizabai

#24 Pues la Constitución española a mí personalmente me ha impuesto el castellano (art. 3.1). Yo escribo, hablo y sé castellano por esa norma, no por necesidad o por lazos familiares o de amistad.

gale

#34 La Constitución habla de cooficialidad. Que tiene todo el sentido del mundo siendo Galicia una región bilingüe.

ehizabai

#40 La Constitución habla de la obligación de conocerlo: "Todos los españoles tienen el deber de conocerla [la lengua castellana]". Y por eso, en todos los currículos escolares se meten horas de lengua castellana. Y por eso aprendí yo.

gale

#47 Lo mismo se dice en los Estatutos de Autonomía sobre las lenguas cooficiales. Y por eso se meten horas en esos idiomas también. Me parece normal.

Idomeneo

#0 Sobra la coma del titular. No debe ponerse una coma entre sujeto y predicado.

C

#11 tienes razón, pero ya no puedo modificarlo... al ir traduciendo palabra a palabra se me quedó. Gracias!

D

Luego 3 sí saben. lol lol lol

gale

¿Hasta dónde se puede llegar para hacer aumentar ese porcentaje? ¿Se deben aplicar medidas discriminatorias para cambiar los porcentajes de personas que hablan en un idioma o en otro?

currahee

#13 SÍ.
El castellano ya está protegido de facto por el hecho de ser la lengua global más hablada del planeta, con toda la carga cultural, artística y mediática que ello supone sin siquiera invertir un céntimo de dinero público.

Yo fui educado en gallego y en castellano. Crecer educándose en varias lenguas no sólo no es difícil sino que es más que beneficioso para el desarrollo intelectual y cultural de cualquier ser humano.

gale

#15 Yo también fui educado en gallego y en castellano. Me parece lógico que la educación deba ser bilingüe en una región bilingüe.
Y que las leyes deben respetar los derechos de los que hablan en un idioma o en otro, sin más. No se deben aplicar medidas discriminatorias para cambiar el porcentaje de castellanohablantes. O de gallegohablantes. No me parece importante. O me parece más importante no discriminar por razón de idioma.
Tampoco creo que se deba analizar la realidad lingüística de Galicia por lo que ocurra fuera.

currahee

#20 El porcentaje de castellanohablantes no va a cambiar por la promoción del gallego.

Y si crees que no se deben aplicar medidas para garantizar que el 100% de los niños educados en Galicia sean bilingües, entonces tampoco tenemos mucho que discutir.

gale

#26 Ese debería ser el objetivo de los colegios. Que los críos salgan sabiendo manejar los dos idiomas.

ehizabai

#13 Por qué no hablas de la discriminación de personas para obligarlas a hablar castellano? Es aceptable? Es aceptable imponer a alguien un idioma mediante una ley?

D

#22 Toda ley es una imposición (o restricción de libertades), que busca un bien común para una mayoría de los habitantes de ese país.

Ya van varias veces que hablas desde los sentimientos antiespañoles (y por extensión anti-castellano), no desde la razón, poco puedo hacer más que contestarte con educación.

ehizabai

#58 Yo no he hablado de sentimientos. Hablo de por qué un idioma se puede y debe imponer, pero otras no.

Derko_89

#13 La única manera de que la mayoría de menores de 15 años en Galicia sepan hablar gallego es la inmersión lingüística. En Catalunya, a pesar de que sólo un tercio de los menores de 15 años habla catalán de forma preferente, el 95% lo saben hablar y escribir.

gale

#39 Me parece bien en la Educación, en las zonas más castellanohablantes, si es necesario para que los chavales salgan del colegio manejando bien los dos idiomas.

D

#13 hay que dar oportunidades para hablar el idioma porque si no las personas lo van perdiendo por no poder practicarlo.

D

ye un escandalo!! ah, no, que eso es bable

T

Y 8 de cada 10 pone una coma entre sujeto y predicado.

D

Pues igual deberian dedicar mas esfuerzos a que se enseñe gallego en Galicia y menos en tratar de meter el gallego en el occidente de Asturias.

C

#35 tampoco creo que muchos esfuerzos se estén haciendo por eso....y si se hacen es propaganda para que parezca que se defiende el gallego. Los únicos esfuerzos que se hacen aquí es para acabar con el gallego sin que se note, poquito a poco, e intentar que la gente aún encima se queje de que se está imponiendo cuando está desapareciendo

D

ufff... son afirmaciones un poco fuertes, ¿no te parece?

Te he descrito como han funcionado las sociedades humanas durante unos 10.000 años (a ojo). Unos pueblos se han impuesto sobre otros (y generalmente han impuesto su idioma), y en bastantes casos esa imposición ha aportado algunas ventajas a largo plazo al pueblo conquistado . No estoy opinando, estoy diciendo un hecho.

Por lo demás, veo que el conocer varios idiomas (y tener un sesgo muy importante) no te han permitido que tu comprensión lectora sea muy alta.

No eres partidario de que se fomente el aprendizaje de todas las lenguas que sea posible. --> no he dicho eso. He dicho que no se deben imponer, que es lo que se está tratando de hacer con la excusa de que desaparecen.

Eres partidario de prohibir el pensamiento crítico y eliminar todo aquello que suponga un estorbo para imponer tu estilo de vida. --> te lo estas inventando.

Los idiomas son una herramienta de pensamiento muy potente, y utilizar un idioma distinto del tuyo supone un grave impedimento para tus intereses fascistas. --> Suposiciones tuyas. vuelves a insultarme.

Howard

Muy optimista me parece ese dato, una cosa es entenderlo y otra saber hablarlo. Porque entre el uso de léxico castellano, usar tiempos verbales compuestos, anteponer los pronombres y no saber pronunciar las vocales y las equis me da a mí que la estadística es la inversa.

D

Y además están oprimidos por el resto de gallegoparlantes. Ese porcentaje me parece muy bajo. Muerte al gallego. ¡Arriba España!

1 2