Hace 9 años | Por ezarian a javierortiz.net
Publicado hace 9 años por ezarian a javierortiz.net

Traducida del euskara una carta publicada en el diario Berria. Narran en ella lo que sucedió en la localidad guipuzcoana de Ordizia. Va de derechos lingüísticos, Renfe, guardias de seguridad y ertzainas.

Comentarios

garret

En todos los sitios del País Vasco, incluso en los más euskaldunes, siempre hay personas que no saben euskera, y aunque haya una sola de estas personas entre una docena de vascoparlantes, al final siempre hay que hablar en castellano "por respeto". Resulta curioso que los vascoparlantes a menudo no puedan hablar su idioma por respeto a quienes no los respetan.

D

Y esta carta puede ser verdad o puede ser mentira. Incluso podría ser al contrario (y también podría ser verdad, o podría ser mentira).

D

Y para eso tiene que llamar a ocho ertzainas?

D

Un caso mas de represion franquista hacia los pobres vascongados.

Por respeto, si alguien te habla en euskera y no entiendes, el primero deberia hablarte en castellano, mismamente, no vaya a ser que el segundo piense que te estas cagando en su puta madre, y te infle a ostias (y no de las que te da de comer el cura).

Esto es como estar en una estacion en Bilbao y que te venga una pareja con un crio y te empiece a preguntar en catalan, cosa que me ha pasado, estuve tentado en responderles en ingles, pero me contuve y les respondi en castellano, si hubieran insistido con el catalan, pues me hubiera cagado seguramente hasta en su puta madre en euskera.

kattalin

#6 y después habrías llamado a 8 ertzainas? Creo que la noticia va de eso. A mí personalmente me preocupa que mis impuestos vayan a pagar a ertzainas que evidentemente no tienen demasiada faena. ¿Ahí no recortan?

D

#7 Hombre, desconozco que dijo quien llamo al 112, pero dependiendo de para que, yo he visto 6 a la vez (2 de ellos, secretas).

Si ya, es un tema de violencia de genero, se pegan por aparecer, ir a testificar, equivale a 1 dia libre.

D

Si el primer interlocutor se dirige a ti con respeto y en un idioma que comprendes no entiendo muy bien porque se insiste en hablar en otro idioma.

Ejemplo: Si alguien se dirige a mi en Inglés, esté en Murcia o en Oviedo, tengo la deferencia de contestarle en Inglés. No insisto machaconamente en contestarle en Español ni en Francés ni Italiano.

Por lo demás, menos el título que demuestra buen saber y hacer marketiniano, irrelevantisísima al cuadrado.

Vichejo

#2 Eso tiene un nombre educación

PD: en zonas de costa con turistas el saber inglés te da una ventaja evolutiva para procrear con oriundas con respecto a tus compañeros que no saben inglés (espero haberme explicado lol)