Hace 9 años | Por RocK a ara.cat
Publicado hace 9 años por RocK a ara.cat

El barómetro de Abril elaborado por el Centro de Investigaciones Sociológicas (CIS) para la Generalitat Valenciana desvela uno de cada dos ciudadanos piensan que la lengua que es habla en el País Valenciano es diferente que la que es habla en Catalunya o en las Islas Baleares. El mismo estudio asegura que el 57% de los ciudadanos lo hablan siempre o en ocasiones.

Comentarios

Fingolfin

#15 Naturalmente que si. No existe ninguna fuente originaria de la identidad, de hecho existen identidades conflictivas (tanto en Euskadi como en Cataluña hay fascismo españolista, por ejemplo). La identidad de un pueblo afecta a asuntos tan elementales como las fronteras y, lógicamente, la única manera de canalizar una solución son las urnas.

Si las características de la identidad de un pueblo no son expresadas democráticamente, se llega frecuentemente a la negación de la identidad y, con ella, al conflicto.

Exigir a los valencianos que llamen a su lengua "catalán" es tan absurdo como exigir a los catalanes que llamen a la suya "valenciano" (esto último, muchos hipócritas en Cataluña jamás lo aceptarían, sin embargo si que les parece bien cuando se exige lo mismo a Valencia)

#17 Los estadounidenses nunca han querido llamar a su lenguaje otra cosa que "inglés". Si hubiesen querido otra cosa, así habría sido.

RocK

#18 le llamarían de otra manera, pero seguiría siendo inglés.

#11 déjate de suponer tanto.

Duke00

#19 Algunos casos de lenguas que son distintas prácticamente solo por temas de fronteras: Checo/Eslovaco, Bulgaro/Macedonio, Noruego/Danés/Sueco...

Ok, supuse mal sobre la palabra, pero me extrañó que me pusieras el enlace al diccionario...

RocK

#18 "Exigir a los valencianos que llamen a su lengua "catalán" es tan absurdo como exigir a los catalanes que llamen a la suya "valenciano" "

Ya me dejas claro que no tienes ni idea de que va esto... No va de llamarle o no de una manera.

PD: #24 es que en francés, catalán, italiano y bastantes más lenguas romances "Parlar" es lo mismo que "hablar" y al usarse en castellano "castellanoparlante", "catalanoparlante"... Creía que tenía el mismo uso. Pero por lo visto no.

v

#24 Repasa tus fuentes sobre lenguas. Podrías haber puesto serbio / bosnio / croata / macedonio y estaría bien. Pero de los que has puesto, diría que en ningún caso lo has acertado.

Duke00

#52 Por temas de fronteras, las lenguas acaban evolucionando distinto. Lógicamente no van a ser igual de parecidas dos lenguas que pusieron una frontera por en medio hace 200 años, hace 500 años o hace 50 años... El hecho es que los hablantes se entienden entre ellos (al menos se de primera mano de suecos que entienden Noruego). Interesante esta frase: "Las diferencias interdialectales dentro de Noruega, Suecia y Dinamarca pueden ser más grandes que las diferencias entre fronteras, pero la independencia política de estos países lleva a clasificar al escandinavo continental en noruego, sueco y danés en la mentalidad popular así como entre muchos lingüistas."

#41 Precisamente, el Macedonio se parece mucho al Búlgaro, aún más que al Serbio. De hecho algunos búlgaros consideran el macedonio como un dialecto del búlgaro y viene que ni pintado al tema. ¿En que no he acertado? Igual el checo/eslovaco no es tanto como los otros dos ejemplos, pero vamos, que siguen siendo cercanos...

v

#63 Donde he escrito macedonio quería decir montenegrino, perdón. Y por cierto, el noruego es escandinavo occidental, junto con el islandés, y el danés y el sueco son escandinado oriental.

Duke00

#66 Vamos a ver, ¿a que viene el negativo? ¿Acaso dije algo que no es cierto? Mira estos enlaces anda: http://www.ethnologue.com/subgroups/north-1 http://www.ethnologue.com/language/nor

Y sobre todo este párrafo: "While Norwegian is here classified as East Scandinavian, the two written standards Nynorsk and Bokmal display characteristics of both West and East Scandinavian, respectively. Nynorsk, used by a minority of Norwegians, is West Scandinavian; Bokmål, the written standard of the majority of the population, is East Scandinavian."

Y hablando con suecos siempre me dijeron que prácticamente se entienden con los noruegos hablando cada uno su idioma... Las divisiones de los idiomas son muchas veces más debidas a las divisiones políticas que a las diferencias a un lado y otro de la frontera...

D

#63 "Las diferencias interdialectales dentro de Noruega, Suecia y Dinamarca pueden ser más grandes que las diferencias entre fronteras, pero la independencia política de estos países lleva a clasificar al escandinavo continental en noruego, sueco y danés en la mentalidad popular así como entre muchos lingüistas."

Se aplica lo mismo al caso del catalán. Hay dialectos del catalán (en Cataluña) que son mucho más parecidos al "valenciano" que al "barcelonés". Sin embargo se suele usar el criterio político e incluso se insiste en darle nombres distintos según a qué lado de la frontera se esté.

D

#24 Ya veo que no estás muy puesto sobre el tema. Mira que decir que el danés y el noruego son lo mismo...

Cuando la ocupación danesa, el danés sustituyó al noruego entre la gente guapa. Hoy en día subsiste una forma de koiné derivado de eso: el Bokmål. Los noruegos dicen que no es más que "una forma de escribir el noruego", pero cambia el léxico, los géneros, los números. Una forma de escribir, ya.

moraitosanlucar

#18 argumento que puede ser aplicado recursivamente hasta la comunidad de vecinos, que haga que la nación se desintegre en cantones. El absurdo más grande ya que ni Catalunya ni Euskadi han sido otra cosa nunca que Espanya

D

#21 Te va a caer la del pulpo, pero me temo que muy pocos aquí van a darse cuenta que ni Cataluña ni Euskadi existieron nunca como entidad política completa hasta estar dentro de España.

Eso de que los condados catalanes no eran una unidad jurídica en común de ningún tipo, ni tampoco los señoríos vascos, por aquí no va a ser muy aceptado.

D

#45 Eso de que los condados catalanes no eran una unidad jurídica en común de ningún tipo...

Es una falacia curiosa esta de "los condados catalanes". Como si fuera una federación de condes. Pero había un solo rey, y un solo parlamento, y un solo ejército, y una sola iglésia, y un solo sistema de sindicatos,...

En fin, es una falacia que se sostiene solamente si te limitas a leer el título, ni una sola palabra más, o la magia desparece.

D

#49 ¿Un solo rey en Cataluña antes de la unificación con el Reino de Aragón? ¿Me dices donde residía, por favor?

D

#45 "Eso de que los condados catalanes no eran una unidad jurídica en común de ningún tipo, ni tampoco los señoríos vascos"

Navarra.

Ah, los vascos no solo estuvimos en "vascongadas". Eso para empezar.

Los catalanes ya no pues estaban bajo mando aragones.

Pero vascos, lo eran todos, desde la region actual de Euskadi pasando por Navarra hasta Labourt y Ciboure.

Es decir, institucionalmente los vascos han sido toda la puta vida "Navarros" territorialmente en su mayoría.

Hasta el batua está basado en un dialecto navarro.

Euskadi es un invento moderno de Sabino Arana. Por mí como si se diluye en Navarra bajo su mando, teniendo a Pamplona como capital de las dos regiones.

D

#45

1) Confundes vasco con vascongado y la comunidad autónoma vasca.
2) El caso catalán no es mismo que el vasco. Ellos pretender tener una independencia que no tenían. Eran aragoneses hablando catalán y no hay más.
3) En el caso "navarro", no existía más habla "navarra" originariamente más que la vasca, eso te lo puede contar cualquier historiador.
4) En el monumento a los fueros en Navarra:

" Nosotros los vascos, que no tenemos otro señor que Dios, acostumbramos a dar acogedor albergue al extranjero, pero no queremos soportar su yugo. Oídlo bien vosotros, nuestros hijos"."

Las diferencias son obvias.

5) Euskadi integrado dentro de Navarra sería hacer honor a la historia.
6) Una Cataluña independendiente, no, pero si hoy en día lo piden, pues los tiempos cambian y hay que aceptarlo.
7) Históricamente media España está donde no se corresponde. Id a León y preguntadles con dos cojones, si son castellanos de la antigua Castilla como establece su comunidad.

D

#21 Navarra fué Reyno. ¿Te suena el "Lingvae vasconvm lingvae Navarrorum?" Pues eso

http://es.wikipedia.org/wiki/Bernat_Dechepare

D

#18 Tienes toda la razón. Las identidades de los pueblos hacen ciencia, y de ahí que todo el globo filólogo reconozca nombres como brasileño, ecuatoriano, australiano y castellano por teléfono.

D

Lo mismo que el andaluz y el castellano.

e

#2 Pero, corríjanme si me equivoco, la diferencia está en que el valenciano se utiliza para todo en lengua escrita desde hace siglos, mientras que el andaluz, en general, no se usa ni se ha usado nunca en lengua escrita para nada (si no es para rivindicar, de alguna manera, el andaluz, lo andaluz, el andalucismo...).

Quiero decir: los andaluces, hablan en andaluz, pero escriben en castellano. Los valencianos hablan en valenciano y escriben en valenciano.

*Todo eso suponiendo que el andaluz es un único dialecto, que tampoco.

D

#20 no, pero es un dialecto oral.

Oralmente según la teoría del valenciano y el catalán serían dos idiomas distintos.

Un idioma también puede ser oral.

Los valencianos según google cuando meto un texto suyo escriben en catalán.

El traductor de google no consigue detectar el valenciano, y yo cuando tengo que poner el idioma en metadatos de textos en valenciano tengo que mirar el lugar de edición, no la lengua.

cosmonauta

Son sus costumbres y hay que respetarlas. (Algú ho havia de dir...)

D

Misma gramática, mismo sistema de escritura = mismo idioma por mucho que te empeñes. Nadie con un poco de seriedad o sentido común afirma que el valenciano es un idioma separado del catalán, así que la mitad de los valencianos ...

D

#39 A ver si he entendido a Ara: los que dicen que son distintos son todos y solo los que no hablan valenciano. Obviamente, todo valenciano parlante que lo sea, reconoce la unidad de la lengua catalana. Sea de donde sea, sienta lo que sienta, piense lo que piense.

Con el añadido de que asumir que en Valencia, quien no habla valenciano lo desconoce por completo, es de un asumir... vamos, que algo así solo se puede escribir con el más absoluto desconocimiento de lo que es Valencia. El normal en quien no entiende la manía que se le tiene en Valencia a cualquier cosa que huela a Paisos Catalans (si, ya sé que el termino lo inventó un castellonense para hablar de una región lingüistica, pero como le pasa al águila de san juan y a la cruz gamada, me temo que alguien se ha apropiado del símbolo. Y no, los que se han apropiado de ese término no son nazis).

Pero bueno, de acuerdo.

D

#46 en Valencia, quien no habla valenciano lo desconoce por completo

Sí. Es lo que yo he visto en Valencia. Eso en las zonas donde se habla valenciano. En las que no, puedes imaginar.

D

#46 A ver si he entendido a Ara

A quien no has entendido es al usuario que ha escrito el comentario, no al Ara. Por no entender, no has entendido ni eso.

D

En fin...y seguimos utilizando la cultura con fines políticos de algunos.

#13 Se te olvida que chapurreas el como se llamara la cosa esa que se inventaron para Aragón.

tranki

#29 Yo no utilizo nada, ni política ni leches. Yo de lo que me quejo es que en València nadie habla el valenciano, no se si me entiende

t3rr0rz0n3

#13 Te olvidas del LAPAO. (yo también soy lapaoparlante! Al igual que Catalanoparlante y valencianoparlante lol)

tranki

#37 Toma positivo

j

#13 Yo hablo más: castellano, español, catalán, valenciano y mallorquín. Bueno, lo del mallorquín es algo exagerado.

D

#27 incluso llegan a pagar dinero a traductores para poner en 3 frases una traducción:

En castellano
En catalán
En Valenciano

Aunque las dos últimas frases se repiten, insisten en diferenciar y gastar.

moraitosanlucar

Y al resto de españoles nos s**a los c****es

eltxoa

En general no se tiene muy buena opinión de los valencianos. No es necesario echar más leña al fuego.

e

#32 Del que nos permite comunicarnos. Del que hace que la palabra "consenso", por ejemplo, tenga el mismo significado para ti y para mi, de manera que nos podamos entender cuando hablamos de consenso.

"Valenciano" o "Catalán", a día de hoy, no significan lo mismo para todos los hablantes de valenciano/catalán.

c

#34. Ah!!!!

Entonces los Valencianos y Catalanes tienen un consenso prácticamente perfecto en cuanto a la lengua se refiere.

e

#35 Por eso se dice que son la misma lengua. Y en la práctica lo son.
Ahora, que si no se ponen de acuerdo precisamente en el nombre para designarla y ninguna de sus variedades cultas acepta ser un dialecto de la otra, pues la cosa se complica bastante.

El valenciano/catalán lo que necesita es un nombre unívoco, no dos que encima pueden significar una cosa u otra en función de quien los use.

D

#14 Hay cosas que no se pueden decidir en las urnas ni por mayorías. Que la mitad de los valencianos afirme que la tierra es plana (cosa que tampoco me sorprendería mucho) no significa que sea verdad. El valenciano y el catalán son el mismo idioma, otra cosa es que por temas nacionalistas no les guste reconocerlo.

http://es.wikipedia.org/wiki/Valenciano es el glotónimo usado en la Comunidad Valenciana para referirse al catalán Sin más.

Duke00

#4 ¿Y exactamente con que acepción lo estás usando? Así por curiosidad, ya que no querrás admitir que está mal usado:
1. tr. Revelar y decir lo que se debe callar o lo que no hay necesidad de que se sepa.
2. intr. Hablar con desembarazo o expedición. U. t. c. tr.
3. intr. Hablar mucho y sin sustancia.
4. intr. Dicho de algunas aves: Hacer sonidos que se asemejan a la locución humana.

c

#28, Me temo que te equivocas. Las lenguas no nacen del consenso de nadie. En todo caso, algún grupo especial de ciudadanos puede ejercer cierta influencia. Punto.

En el caso del valenciano/catalán pueden debatir y disentir lo que quieran, pero de momento son la misma lengua.

e

#30 No, eh. Las lenguas son fruto del consenso.
Cualquier lingüista te lo dirá.

Yo no discuto que sean la misma lengua. Pero que es una lengua que adolece de una falta de consenso entre sus hablantes es algo más que evidente.
Tampoco es plan de negar la realidad.

RocK

#31 nacen del "consenso NATURAL". El consenso que se crea entre personas de una sociedad a la hora de usar una simbología y no otra para darse a entender.

Mediante consenso artificial es difícil, como dice #30 hay ciertas personas que si pueden influir en la creación de una lengua.

c

#30. Ya. ¿De qué tipo de consenso estamos hablando?

C

Una cosa es un autoglotónimo y otra bien distinta no entender que el catalán y el valenciano es la misma lengua.

Yo le llamo Valenciano, como toda la gente que conozco en Valencia, y sé que son la misma lengua. En serio, no es tan difícil.

RocK

La otra que he mandado con un título parecido está cerrada, era de un asociado a AEDE.

gelatti

- La mitad o más de los valencianos cree en seres mitológicos creados por pastores de cabras hace más de dos milenios.
- La mayoría de los valencianos vota alpartido más corrupto de la Europa occidental, con tintes dictatoriales, desde hace varios lustros.
- Ah si, y piensan que pueden decidir que dos lenguas son distintas porque no les gusta la idea, a pesar de no utilizarla y aborrecerla la mayoría de ellos.

Duke00

*lo parlan

Aros

La mitad de los valencianos se inventa el valenciano a su antojo y por eso les parece una lengua diferente.

v

Falta un dato imprescindible. Quienes son los que lo dicen. Los que lo hablan o los que no.

D

En mi época de estudiante, tras varias semanas de investigación pudimos verificar que: 1.- El Catalan es un idioma. 2.- El Valenciano es un dialecto del Catalan. y 3.- El en las Islas Baleares hablan un dialecto del Valenciano.
PS: En Andalucía hablamos un dialecto del Castellano.

D

Los datos son creibles. Me coincide con el nivel cultural del español medio. En caso de duda, recordad que está gobernando el PP y que lo ha conseguido a base de que la gente les vote. Yo no necesito nada más decir.

RazerKraken

Francisco Camps us va a explicar la diferència entre català i valencià al minut 1:50.

D

es lo que pasa cuando tienes años de adoctrinamiento. Deberian quitar a todo español la competencia en educacion. Bueno y en sanidad. Bueno y en todo

Fingolfin

Es decir, que la diferenciación del valenciano ya forma parte inseparable de la identidad valenciana. Supongo que los catalanes, como buenos demócratas, respetarán esta idiosincrasia.

Es decir, sería muy hipócrita ir reivindicando el respeto a la identidad surgida alrededor de la interpretación que hacen de la historia, y luego no respetar cuando los valencianos hacen lo mismo. Sin duda, aquí todos somos demócratas y no queremos eso. Todos los pueblos tienen derecho a descubrir su propia identidad y a expresarla democráticamente.

Fingolfin

#9 Como buen demócrata, respetaré la identidad de los pueblos expresada democráticamente en las urnas. Tu opinión personal no me interesa demasiado.

D

#14 la identidad de los pueblos se dirime ahora en las urnas?

qué cosas.

La mitad de una población vota por la identidad de la mayoría; qué cosas.

RocK

#44 Lo que se discute es que Catalán y Valenciano son la misma lengua con distinta denominación, no que se tenga que llamar catalán.

Yo le contesto a #8 que da igual lo que se vote o lo que diga la gente, que van a ser lo mismo con distinto nombre, aunque se vote masivamente que los valencianos no opinan que esto sea así.

D

#44 ¿Y si en Argentina decidieran que ellos no hablan español ni castellano, sino argentino, y que además lo van a dejar evolucionar a su aire digan lo que digan "los gallegos"?

O los catalanes con eso que hablan que se parece al castellano pero con las eles palatales. El catalán no, el otro.

RocK

#25 yo prefiero votar la modificación de la ley de la gravedad.

¿Quieres que las cosas caigan para arriba a partir de ahora?
Si
No

O votar como se hace una correcta transfusión de sangre o un protocolo de emergencia de incendio.

e

#25 Pues yo diría que tienen que ver bastante. Las lenguas nacen del consenso entre sus hablantes, y no de otra cosa.
Y la falta de un consenso lo suficientemente amplio entre los hablantes de valenciano/catalán es la causa de este eterno debate.

D

¿Solo la mitad? Este estudio lo deben haber hecho los de Compromís preguntando a los de Compromís.