Hace 9 años | Por --455148-- a fundeu.es
Publicado hace 9 años por --455148-- a fundeu.es

Se escribe rr siempre que vaya entre dos vocales, aunque sea una palabra compuesta cuya forma simple lleve una sola r: vicerrector, contrarréplica, filorracismo, etc.

Comentarios

D

#7 La RAE no la recoge.
http://goo.gl/jMk3Ed

Tampoco Velocirraptor.

D

#20 Sería así si fuese llana, pero no lo es.

Si raptor es una palabra aguda, y lo es, velocirraptor también debe serlo. ¿O acaso dices ⊗velocirráptores?

D

#32 yo siempre la he oído llana.

El problema en realidad es que la palabra "velociraptor" así escrita, está tomada del inglés, y de hecho en inglés es llana, y por tanto si tal como se va pronunciando queremos escribirla en castellano, sería con la doble r y con la tilde.

Ahora bien, ¿cómo es exactamente en castellano? Pues no lo sé, la RAE no la contempla, en Parque Jurásico me suena que la dicen llana (pero eso no es ninguna referencia).

Y ya puestos he googleado, y en el foro wordreference hablan de lo mismo (que si r o rr) y la tratan como llana:

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2403473&langid=24

D

#45 Sí, yo también la he oído habitualmente como llana y en Parque Jurásico (al menos en la película), que fue la que los popularizó en todo el mundo, la tratan así.

Pero debería ser aguda precisamente porque "raptor", palabra española que también significa "ladrón" (como en velocirraptor: ladrón veloz), lo es y de hecho es coherente con el uso habitual del plural ("velocirraptores" y no "⊗velocirráptores") y con todas las palabras que provienen del latín (como velocirraptor: velox, -cis y raptor, -is) de terminación similar: autor, actor, captor... La pronunciación llana sólo se explica como anglicismo.

Vamos, que me apostaría un sueldo a que si la RAE la admite lo hará como aguda

Edito: acabo de mirar en el enlace y hacen referencia a un comentario de Fundéu (que imagino será éste:

y la escriben como aguda.

ElPerroDeLosCinco

Me parece positivo todo lo que sea dar a conocer las normas de ortografía; pero esto ya es de educación elemental. A este paso, llegará a portada un post titulado "Se escribe 'oigan' y no 'hoygan'".

D

#4 No tanto como caer en el error al componer una palabra como "'vicerrector' (número dos del rector) o 'corresponsable' (que comparte la responsabilidad con otro u otros), y más si una palabra compuesta -que las hay- no la recoge la RAE.

TocTocToc

#4 Haber si ahora nos van a enseñar ortografía.

hopper

#4 Nunca está de más. En cuanto a cuestiones ortográficas se refiere, en Menéame se ven a diaro cosas mucho peores.

D

#22 Confirmado, no aparece.

BodyOfCrime

#5 Conozco mucha gente que escribe "pelirojo" y no es una palabra tan inusual

K

#19 O "alrrededor"...

D

#5 ¡Oh amigo, ese torrente de sabios y bien trabados argumentos sobre la racionalidad de la ortografía (distinguiendo con claridad entre los intentos de representación fonética más o menos fiel a la lengua hablada, y los grafemas debidos a la tradición escrita de derivación latinista) y la introducción de neologismos, ha ganado mi corazón, y por ello te voto positivo y te doy mi apoyo!

P.D: Es broma: vaya tela de comentario gañán, colega.

D

Es un error común en el que todos caemos: http://www.google.es/search?hl=es&q=filoracismo

D

#1 Lo que es un error es dedicar parte de tu existencia en preocuparte de como se escribe 4 palabrejas que no vas a utilizar en tu vida. Palabras que un grupo de viejos aburridos deciden una tarde como se tienen que escribir y como no, mientras otras cogen palabras de otros idiomas y las "castellanizan" como zoom - zum y demás.

D

#5 Te podías molestar en leer al menos la entradilla, y así verías que nadie ha decidido hacer especial a esta palabra, la regla se aplica a millones de palabras..

p

Traducción al comentario de #5: tengo un trauma con la asignatura de lengua.

D

Siempre erre que erre, sacando peros y echando a los perros a los autodidactos y las autodidactas que aprenden ortografía en los foros.

eltxoa

#40 No idea. Supongo que eso forma parte del argumento de la historia.

Lovecraft transcribed the pronunciation of Cthulhu as "Kthûl'-hloo" (IPA: [ˈχɬʊl.ɬuː] ?).[3] S. T. Joshi points out, however, that Lovecraft gave several differing pronunciations on different occasions.[4] According to Lovecraft, this is merely the closest that the human vocal apparatus can come to reproducing the syllables of an alien language.[5] Long after Lovecraft's death, the pronunciation /kəˈθuːluː/ kə-THOO-loo became common, and the game Call of Cthulhu endorsed it.

mikeoptiko

#16 La cosa es que puedes añadir sílabas, todas las que quieras, para formar tu nueva palabra. Y si te parece muy larga, inventas un acrónimo, lo popularizas y acabas haciendo palabra de él (cedé, deuvedé).

m

#17: Precísamente cedé es uno de los últimos huecos que quedan con dos sílabas.

Se está gastando el español, a penas quedan huecos para formar palabras nuevas breves.

eltxoa

#29 La TL es un préstamo al español de las lenguas amerindias que no existe en el español peninsular. Si la pronuncias sin problemas será porque te has puesto a practicar esa pronunciación con algún extraño propósito.

m

#37: Invocar al Cthulhu, que es más difícil de pronunciar, lo de TL es para ir practicando.

eltxoa

#38 Eso se pronuncia kezúlu -> IPA /kəˈθuːluː/

m

#39: Eso no es tranquilizador, yo creía que el Cthulhu no aparecía porque nadie podía pronunciar su nombre en la invocación.

jmba

#31 Arrrgggghhh, la g y la j con un maravilloso ejemplo:

jamón - gengibre

Ahora le dices que además tenemos dos letras para escribirlas, pero no siempre.

Es mi dolor de cabeza.

q

#31 #34 Perdonad, pero se escribe "jengibre", no "gengibre"...

perrico

#42 Tienes razón. Es una palabra que no uso mucho. Cuando más la he usado ha sido en inglés. No me gusta nada su sabor.

q

#43 Pues a mí sí me gusta. Y a pesar de su sabor ácido, es un estupendo remedio para el dolor de estómago y la acidez. Un trocito del tamaño de un dado (sin la piel, que se le quita) y mano de santo. Cuesta tragarlo y puede resultar demasiado picante, pero el regusto alimonado a mí me gusta. Y las galletas con jengibre picado son un éxito (lo único que se nota en las galletas es un leve picante al final, están muy buenas).

capitan__nemo

¿las reglas ortograficas son fijas como la constitución o las podemos cambiar como el artículo 135?
“Tus faltas de ortografía me impiden unirme a tu grupo, en serio”/c6#c-6

Finlandia dejará de enseñar a escribir a mano y se volcará en el uso del teclado [ENG]
Finlandia dejará de enseñar a escribir a mano y se volcará en el uso del teclado [ENG]

Hace 9 años | Por fmorondo a bbc.com


¿tambien se romperia españa si se hace algun tipo de cambio como esos?
¿se romperia la ue o el sistema capitalista fundamentalista de deuda pública si la troika cediese un poco ante Grecia?

¿si meten palabras nuevas en la legislación de la lengua castellana o español, por qué no hacen cambios mas profundos en las reglas ortograficas?

Corea abandona el hangeul y adopta el alfabeto latino (era una idea o proyecto no se si lo han hecho, 2012)
http://www.eurowon.com/2012/12/corea-abandona-alfabeto-hangeul.html

Caracteres chinos simplificados
http://es.wikipedia.org/wiki/Caracteres_chinos_simplificados
"Son el conjunto de caracteres de escritura del idioma chino resultante del proceso de simplificación de los caracteres chinos llevado a cabo por el gobierno de la República Popular China en la segunda mitad del siglo XX."

China es la primera potencia economica mundial y Corea del sur es uno de los paises mas competitivos del mundo.
Si es por la competitividad y por la productividad deberiamos poder cambiarlo ¿no?
¿y si lo hiciesemos de forma democratica?
https://www.google.es/search?hl=es&site=imghp&tbm=isch&source=hp&biw=1280&bih=883&q=rigidez+mental&oq=rigidez+menta

D

¿e islamofobia como se escribe que en en rae.es no aparece?

D

#2 La misma duda tengo con populismo, que tampoco aparece. roll

D

#2 "islamofobia" odio, repugnancia u hostilidad hacia los musulmanes
Es una palabra compuesta, como "judeofobia": odio, repugnancia u hostilidad hacia los judíos.
Deberían actualizarlo. No son las únicas palabras que todavía no recoge la RAE. http://blogs.molinodeideas.com/cometario/gominola-logo-pochar-las-palabras-que-la-rae-no-admite/

mikeoptiko

Eso, muy bien #0 para que los de la caverna insulten sin faltas de ortografía

D

Noticia sobre cultura (verdadera cultura, no "esa" vociferada por los intelectualoides) cargada de negativos.

Bienvenidos a menéame.

m

¿Qué hago si quiero inventar una nueva palabra con R suave al principio? ¿Pongo dos erres?

Por ejemplo rata con R suave, para referirme a algún concepto nuevo y no pisar el de "rata" referido al animal.

eltxoa

#13 Un poco difícil de pronunciar. Igual si no las hay es por eso.

perrico

#14 La "j" es más difícil de pronunciar y la usamos. dile a un güiri que te diga, por ejemplo "jamón" o "gengibre" y verás.

eltxoa

#31 Hamón y Henhibre

mikeoptiko

#13 ¿y para qué vas a inventar una palabra tan rara? Es como si quieres construir una casa sujeta con cartones de vino, que no se donde le ves la utilidad...

m

#15: Porque casi todas las palabras de dos sílabas ya están cogidas y una idea útil podría consistir formar nuevas palabras con R suave al principio.

Veamos: 1 R suave × 5 vocales × 20 consonantes × 5 vocales = 500 palabras adicionales.

Pero podrían ser incluso más si sumamos combinaciones como TR, BL, BR, PR, PL, o añadimos una N, una L, una S... al final de la primera sílaba.

D

#13 Hay sonidos prohibidos en español como por ejemplo "sp" al principio de palabra, si no le añadimos una "e" como que no sabemos "decirlo". Pues una r suave a principio de palabra tampoco queda permitido.

m

#28: ¿Y se permite "TL"? Por ejemplo tlaco, yo lo pronuncio sin problemas.

o

Se escribe como me salga de la polla, negro de mierda.

D

#25 Cállate, Verde, que por ahí viene Azul.