#39 El problema de las series en la wikipedia en castellano es que no es solo de españa, esta toda sudamerica... Y por ejemplo, anatomia de grey en otros paises latinoamericanos se denomina anatomia segun grey, grey o grey's anatomy directamente... Por lo que veo logico que se denomine en el idioma original, porque sino es una guerra entre paises
Lo de las localidades pues creo que deberian estar en castellano, yo no se catalan ni valenciano ni gallego, entiendo que los de estas comunidades quieran que se denominen en su lengua, pero muchos latinoamericanos no saben ni la existencia de estos idiomas y puede dar lugar a confusiones...
Lo de las localidades pues creo que deberian estar en castellano, yo no se catalan ni valenciano ni gallego, entiendo que los de estas comunidades quieran que se denominen en su lengua, pero muchos latinoamericanos no saben ni la existencia de estos idiomas y puede dar lugar a confusiones...