#16#14 El caso es que, aunque en castellano no existan esos vocablos, no tenemos limitación técnica. Y como bien dices, siempre se puede redirigir. Lo de San Quirico o San Baudilio me parece lamentable, en tanto en cuanto son términos que nunca se han usado. Lo que se hizo con los departamentos de Francia me parece de juzgado de guardia. Ganas de meter redirecciones inútiles que nadie va a usar. Nada, nada, compliquemos la estructura sin necesidad, que nos aburrimos, total, si en la Wikipedia no hay nada que hacer...
No se trata de oficial o no (que luego para otras cosas, bien que lo ignoramos), se trata de cómo se conoce comúnmente. Alguien que hable español buscará Varsovia porque siempre se ha dicho así. Pero también buscará Windows para localizar el sistema operativo, y no Ventanas.
Si existe traducción, para qué complicar al lector? Si no existe, para qué complicar al lector? Pero claro, es más importante imponer puntos de vista antes que llegar a un acuerdo que beneficie al lector, que al final, es el que cuenta; porque si no, para qué coño sirve una enciclopedia?
#15 Hola incoherente-man Estoy de acuerdo en que #14 se ha expresado mal. Lo suyo sería decir: "infórmate de cómo funciona Wikipedia y colabora". Saludillos.
No se trata de oficial o no (que luego para otras cosas, bien que lo ignoramos), se trata de cómo se conoce comúnmente. Alguien que hable español buscará Varsovia porque siempre se ha dicho así. Pero también buscará Windows para localizar el sistema operativo, y no Ventanas.
Si existe traducción, para qué complicar al lector? Si no existe, para qué complicar al lector? Pero claro, es más importante imponer puntos de vista antes que llegar a un acuerdo que beneficie al lector, que al final, es el que cuenta; porque si no, para qué coño sirve una enciclopedia?
#15 Hola incoherente-man