Compromís pregunta si Urdangarín usó el sello de la Casa Real en documentos

  1. #8   #6 acabo de mirar la rae y aceptan botar como traducción de expulsar,tirar o echar a algo o alguien; con lo cual la frase tendría sentido si botar adquiriera el matiz especificado :).
    60  votos: 6   link
    el 10-12-2011 03:29 UTC por elfoscuro elfoscuro
     twitter  facebook  tuenti  
  1. #9   #8 No había contemplado esa acepción, en tal caso es correcto :-)
    29  votos: 2   link
    el 10-12-2011 03:34 UTC por anOnY anOnY
comentarios cerrados

menéame