#11#2 Los científicos se esfuerzan por hacer posible lo imposible. Los políticos por hacer lo posible imposible [B. Russell]
<clasico>
En un placete de La Mancha of which name no quiero remembrearme, vivía, not so long ago, uno de esos gentlemen who always tienen una lanza in the rack, una buckler antigua, a skinny caballo, un grayhound para el chase. A cazuela with más beef than mutón, carne choppeada para la dinner, un omelet pa'los sábados, lentil pa'los viernes, y algún pigcon como delicacy especial pa'los domingos, consumían tres cuares de su income.
El resto lo employaba en una coat de broadcloth y en soketes de velvetín pa'los holidays, with sus slippers pa'combinar, while los otros días de la semana él cut a figura de los más finos cloths.
Livin with él eran una houskeeper en sus forties, una sobrina not yet twenty y un ladino del field y la marketa que le saddleaba el caballo al gentleman y wieldeaba un hookete pa'podear. El gentlman andaba por allí por los fifty. Era de complexión robusta pero un poco fresco en los bones y una cara leanada y aunteada. La gente sabía that él era un earley riser y que gustaba mucho huntear.
La gente say que su apellido was Quijada o Quesada –hay diferencia de opinión entre aquellos que han escrito sobre el sujeto– but acordando with las muchas conjeturas se entiende que era really Quejada. But all this, no tiene mucha importancia pá'nuestro cuento. providiendo que al cuentearlo no nos separemos pá nada de las verdá.
</clasico>
PD.- BIBA ejpaña, BIBA perejil y BIBA la madre que ma'parío!!!
Fdo. D. Quijote
Nota.- Experiencia alucinogena que tuvo lugar en la Cueva de Montesinos, no narrada hasta hoy.
<clasico>
En un placete de La Mancha of which name no quiero remembrearme, vivía, not so long ago, uno de esos gentlemen who always tienen una lanza in the rack, una buckler antigua, a skinny caballo, un grayhound para el chase. A cazuela with más beef than mutón, carne choppeada para la dinner, un omelet pa'los sábados, lentil pa'los viernes, y algún pigcon como delicacy especial pa'los domingos, consumían tres cuares de su income.
El resto lo employaba en una coat de broadcloth y en soketes de velvetín pa'los holidays, with sus slippers pa'combinar, while los otros días de la semana él cut a figura de los más finos cloths.
Livin with él eran una houskeeper en sus forties, una sobrina not yet twenty y un ladino del field y la marketa que le saddleaba el caballo al gentleman y wieldeaba un hookete pa'podear. El gentlman andaba por allí por los fifty. Era de complexión robusta pero un poco fresco en los bones y una cara leanada y aunteada. La gente sabía that él era un earley riser y que gustaba mucho huntear.
La gente say que su apellido was Quijada o Quesada –hay diferencia de opinión entre aquellos que han escrito sobre el sujeto– but acordando with las muchas conjeturas se entiende que era really Quejada. But all this, no tiene mucha importancia pá'nuestro cuento. providiendo que al cuentearlo no nos separemos pá nada de las verdá.
</clasico>
PD.- BIBA ejpaña, BIBA perejil y BIBA la madre que ma'parío!!!
Fdo. D. Quijote
Nota.- Experiencia alucinogena que tuvo lugar en la Cueva de Montesinos, no narrada hasta hoy.
relacionada meneame.net/story/usa-censura-el-idioma-espanol