#90#49 Fatxa lo puedes traducir también como facha, sabes?
Y no, yo no soy un facha pero tú sí un imbécil por insultar a alguien (facha) sin motivo.
Yo no he dicho que sean lenguas distintas (oficialmente) sino la misma lengua con nombres distintos. GOTO #88
Tú debes ser de los que piensan que las fronteras cambian el mundo, no? Por que si crees que existe alguna diferencia en el habla en 10 kilómetros sólo por cruzar la frontera autonómica... tela!
Ahora bien, junta a uno de Elche con otro de la Alcudia, que la vas a flipar. Y dime si es lo mismo lo que hablan.
A nivel lingüístico, tienen la misma lengua raíz, pero valenciano, catalán y balear son dialectos de la misma lengua, que tienen todos consideración de lengua oficial. Y esa lengua raíz no se llama catalán.
A nivel oficial, valenciano y catalán es la misma lengua, efectivamente y ambas son denominaciones correctas, y no el catalán está por encima del valenciano, como a muchos se les llena la boca al hablar.
Y no, yo no soy un facha pero tú sí un imbécil por insultar a alguien (facha) sin motivo.
Yo no he dicho que sean lenguas distintas (oficialmente) sino la misma lengua con nombres distintos. GOTO #88
Tú debes ser de los que piensan que las fronteras cambian el mundo, no? Por que si crees que existe alguna diferencia en el habla en 10 kilómetros sólo por cruzar la frontera autonómica... tela!
Ahora bien, junta a uno de Elche con otro de la Alcudia, que la vas a flipar. Y dime si es lo mismo lo que hablan.
A nivel lingüístico, tienen la misma lengua raíz, pero valenciano, catalán y balear son dialectos de la misma lengua, que tienen todos consideración de lengua oficial. Y esa lengua raíz no se llama catalán.
A nivel oficial, valenciano y catalán es la misma lengua, efectivamente y ambas son denominaciones correctas, y no el catalán está por encima del valenciano, como a muchos se les llena la boca al hablar.
Y concluyo, facha lo será tu puta madre.