#43#36 y #33 ahora falta uno de "ses illes" y que os diga que los dos habláis Balear (aunque podríais escoger variante: mallorquín, menorquín o ibicenco).
Bueno yo lo veo así: el valenciano, catalán y balear son tres variantes de una sola lengua. El problema es que a esa lengua "global" se la llama catalán. Habría que inventar un nuevo nombre más neutro y todos contentos
#49#43 No es necesario inventar lo que ya está inventado, en Valencia a esa lengua le venimos llamando (ya lo hacía Joanot Martorell en el Tirant lo Blanch)valenciano. Catalanes e illencs le llaman catalán.
No insistais en tratar de imponernos vuestro punto de vista que hacéis más daño que los de la Gürtel. Daño a la cultura y a la lengua.
#51#43 cierto, habría que inventarse otro nombre para el idioma ya que para muchos hablar catalán es sinónimo de ser catalán, y por lo visto ser catalán es algo muy malo muy malo.
#88#36 Eso sería como llamar argentino al español que yo hablo. Puedes llamar argentino a lo que hablan los argentinos, que es una variante dialectal del español, o castellano, como quieras llamarlo.
#38 No sé tú, ni otros que dicen que eso de que cambiamos la "d" final por "t" es mentira... yo soy catalán aunque mi lengua materna es el castellano. Y sí, tengo tendencia a pronunciar la "d" final en castellano como si fuera una "t", o muy cerca. Otra cosa es que si soy cuidadoso la pueda decir bien, ¡pero es totalmente cierto que la mayoría de catalanes tenemos esa tendencia al hablar castellano!
#40#49 Estoy seguro de que #30 está de acuerdo contigo y se dirige más bien a los valencianos que defienden que el valenciano es un idioma diferente, en vez de otra variante dialectal del catalán, como el balear, el mallorquín, el leridano, el geronés o el barcelonés. Llámale como quieras, estoy seguro de que sabes la historia mejor que yo y, por tanto, sabes por qué se habla en lo que hoy es Valencia el mismo idioma que se habla en lo que hoy es Cataluña.
#43 No me parece un problema, es más bien lo coherente, por lo que digo al principio de este comentario.
Bueno yo lo veo así: el valenciano, catalán y balear son tres variantes de una sola lengua. El problema es que a esa lengua "global" se la llama catalán. Habría que inventar un nuevo nombre más neutro y todos contentos