El nombre muy chino no es, supongo que es vietnamita. Estudié chino 6 meses y he buscado en diccionarios (suponiendo que Tan Dao Vien fuera transcripción pinyin del mandarín, es decir, escribir con letras occidentales los sonidos de la lengua mandarín) y no se corresponde Tan Dao con la escritura china del diccionario, aparte que la V de Vien no existe en pinyin (no tienen fonema V ni B, cuando escriben B como en Beijing en realidad suena como una P y por eso se pronuncia algo así como "Pekín").
O bien chino-vietnamita como indica esta otra foto:
www.flickr.com/photos/agustinraluy/9630240/
El nombre muy chino no es, supongo que es vietnamita. Estudié chino 6 meses y he buscado en diccionarios (suponiendo que Tan Dao Vien fuera transcripción pinyin del mandarín, es decir, escribir con letras occidentales los sonidos de la lengua mandarín) y no se corresponde Tan Dao con la escritura china del diccionario, aparte que la V de Vien no existe en pinyin (no tienen fonema V ni B, cuando escriben B como en Beijing en realidad suena como una P y por eso se pronuncia algo así como "Pekín").