20 palabras geniales que no tienen traducción

  1. #197   #158 verbo y sustantivo :-D
    me daixones es daixò per daixonar sa daixona?
    15  votos: 1   link
    el 28-03-2011 14:53 UTC por iLoveDubstep iLoveDubstep
     twitter  facebook  tuenti  
  1. #200   #161: No, no... Pues has dado en el clavo! (o en todo caso muy cerca).

    Quizá no lo tenian tan "extendido" (no recuerdo haber oido nunca ningún pitufo pitufando "pitufa la radio" o "pitúfame ésto" pero, desde luego, la esencia es ésta.

    La diferencia, quizá, es que "daixonar" no estaria restringido sólamente a pitufos :-D

    #197: Efectivamente, pero el verbo tiene mas jugo... Aparte que el sustantivo sí tiene traducción en casi todas las lenguas.

    La gracia aquí está, precisamente, en la "verbalización" del sustantivo (creo que cualquier verbo es sustantivable, pero al revés no siempre es así).
    15  votos: 1   link
    el 30-03-2011 23:28 UTC por joanmi joanmi
comentarios cerrados

menéame