La revolución de Al Yazira

  1. #27   #16 No se, no me convence, traducir un nombre propio, es como si en EEUU dijesen "Theworld" o "Thecountry" para referirse a "el mundo" o "el pais". Creo que el nombre publico de la cadena es Al Jazzera y si en otros paises (aunque lo digan de otra forma) la cadena sigue poniendo "Al Jazzera" aunque lo llamen de otra forma, deberia respetarse, no se, es solo mi opinion.
    7  votos: 0   link
    el 31-01-2011 14:33 UTC por --230448-- --230448--
     twitter  facebook  tuenti  
comentarios cerrados

menéame