#44 Una de mis películas favoritas... Si no la que más. También a mí me encantaría tener la oportunidad de verla en el cine.
#12 Yo diría que sí... Por la escena del unicornio comentada más arriba y por la frase: "You've done a man's job, sir. I guess you're through, huh? " que le dice Gaff a Deckard casi al final. Aprovecho para matizar... #36, Yo no diría que puedan carecer de sentimientos humanos... Es obvio (por Roy y Pris) que los N6 sienten afecto, miedo, ganas de vivir, necesidad vital de conocer a su creador y el por qué de su existencia... Sentimientos y pulsiones muy humanos todos ellos, ¿no crees? De lo que carecen es de empatía e incluso eso se pone en duda al final, cuando Roy salva a Deckard en el tejado... Si el hecho de ayudarle es un impulso empático o una reacción para proteger la vida, cualquier clase de vida.
Una curiosidad, ya que #13 ha sacado el tema de los matices de la traducción... ¿Algún meneante sabe por qué los replicantes son retirados y no jubilados, que sería la traducción más común del verbo to retire? Siempre he supuesto que era una cuestión de deshumanizar a los replicantes pero de no ser así... El eufemismo que se da en la versión original lo habríamos perdido. ¿Alguien lo sabe a ciencia cierta? Gracias de antemano
#43 Buenísimo... Y Rachael es allí bastante más cabrita .
Ah, por cierto, #11, Hannibal Lecter tampoco lo hubiera pasad... Oh, wait!
#45#44"Yo no diría que puedan carecer de sentimientos humanos... Es obvio (por Roy y Pris) que los N6 sienten afecto, miedo, ganas de vivir, necesidad vital de conocer a su creador y el por qué de su existencia... Sentimientos y pulsiones muy humanos todos ellos, ¿no crees? De lo que carecen es de empatía e incluso eso se pone en duda al final, cuando Roy salva a Deckard en el tejado... Si el hecho de ayudarle es un impulso empático o una reacción para proteger la vida, cualquier clase de vida." Siempre he tenido esa idea revoloteándome alrededor del cerebro... Gracias por cristalizarla
#53#44 En mi opinión Roy salva a Deckard de caer al vacio por que sabe que ambos son dos jugadores del mismo bando. La escena de unicornio, implicando que Deckard es también un replicante como Rachael y la traducción de #13 de lo que dice Roy antes de morir, dan otro sentido a lo que está ocurriendo en la pelicula. Creo que la empatia de Roy es hacia un semejante, ya que no tuvo reparos frente al su "creador".
Batty no salvó de la muerte a Deckhart por una emergente empatía. Lo más parecido a ello son la expresión de sentimientos ante la muerte de sus compañeros replicantes, pero ni aún eso podría ser negado como el dolor de la propia soledad. La mano salvadora de Batty y su monólogo final no fueron ni empáticos ni dialógicos. A Batty le resultó absurdo e invivible morir en completa soledad. Su monólogo y su acto de morir necesitaba de la presencia de otro, pero no como un otro, sino como un referente a su propia existencia. Un hombre puede vivir y morir solo, una réplica humana necesita a su creador.
Bueno, quizás los seres humanos no seamos tan distintos a una réplica.
#12 Yo diría que sí... Por la escena del unicornio comentada más arriba y por la frase: "You've done a man's job, sir. I guess you're through, huh? " que le dice Gaff a Deckard casi al final. Aprovecho para matizar... #36, Yo no diría que puedan carecer de sentimientos humanos... Es obvio (por Roy y Pris) que los N6 sienten afecto, miedo, ganas de vivir, necesidad vital de conocer a su creador y el por qué de su existencia... Sentimientos y pulsiones muy humanos todos ellos, ¿no crees? De lo que carecen es de empatía e incluso eso se pone en duda al final, cuando Roy salva a Deckard en el tejado... Si el hecho de ayudarle es un impulso empático o una reacción para proteger la vida, cualquier clase de vida.
Una curiosidad, ya que #13 ha sacado el tema de los matices de la traducción... ¿Algún meneante sabe por qué los replicantes son retirados y no jubilados, que sería la traducción más común del verbo to retire? Siempre he supuesto que era una cuestión de deshumanizar a los replicantes pero de no ser así... El eufemismo que se da en la versión original lo habríamos perdido. ¿Alguien lo sabe a ciencia cierta? Gracias de antemano
#43 Buenísimo... Y Rachael es allí bastante más cabrita
Ah, por cierto, #11, Hannibal Lecter tampoco lo hubiera pasad... Oh, wait!