#56#36 "Diptongo es la secuencia de dos vocales distintas que se pronuncian dentro de la misma sílaba. Desde el punto de vista fonético, en español pueden dar lugar a diptongos las siguientes combinaciones vocálicas: vocal abierta (a, e, o) + vocal cerrada (i, u) átona; vocal cerrada átona + vocal abierta; y vocal cerrada + otra vocal cerrada distinta". Dice la RAE que "pueden dar lugar a diptongos", pero que las dos vocales estén juntas no implica necesariamente que formen un diptongo. Y nunca hasta ahora habían sido consideradas palabras monosílabas con diptongo; por algo será...
Tanto "guión" como "truhán" son bisílabas porque se pronuncian (al menos en España) en dos tiempos, de modo que no hay diptongo y por tanto se acogen a la normativa regular de acentuación de las palabras del castellano, y por ser palabras agudas(la fuerza de voz recae sobre la última sílaba) acabadas en "n", han de llevar acento ortográfico.
Lo que la RAE propone es pronunciar "guión" y "truhán" como monosílabas átonas, algo parecido a cómo se pronuncian "ruin" y "Juan". Una ridiculez que no se ajusta a la realidad de los hablantes españoles. Que no me vengan luego con chorradas de que si la lengua de Cervantes esto, que si la lengua de Cervantes lo otro, que si Cervantes levantara la cabeza... Son unos mamarrachos. Punto.
#71#56 ha dado en el clavo. Yo iba a escribir casi lo mismo. Es o no es diptongo dependiendo del uso generalizado y aceptado de la palabra, no dependiendo de cómo se escriba. La RAE, lo que nos está diciendo, es que tenemos que aceptar por fuerza que a partir de ahora son diptongos. Y lo que estará mal ya no sólo será ponerles la tilde, sino también el pronunciarlas sin diptongo. Vamos, ¡un disparate!
#85 Y lo de no permitir la letra 'o' con tilde entre números!!??
ERA PARA DISTINGUIRLA DEL CERO!!!!!! (perdonad que grite que es que me enciendooooooooo)
#56 Explicación perfecta, te daría dos positivos pero no puedo #79 Se siguen permitiendo todas las tildes diacríticas en monosílabos, goto #60
#116#56 El problema de tu argumentación es que la RAE regula el español en general, no sólo (ups! :-)) el español de España. Y en latinoamérica, que son bastantes más millones que nosotros, guión se pronuncia como un monosílabo, y de ahí que se ajuste la norma para ellos, que son mayoría.
Tanto "guión" como "truhán" son bisílabas porque se pronuncian (al menos en España) en dos tiempos, de modo que no hay diptongo y por tanto se acogen a la normativa regular de acentuación de las palabras del castellano, y por ser palabras agudas(la fuerza de voz recae sobre la última sílaba) acabadas en "n", han de llevar acento ortográfico.
Lo que la RAE propone es pronunciar "guión" y "truhán" como monosílabas átonas, algo parecido a cómo se pronuncian "ruin" y "Juan". Una ridiculez que no se ajusta a la realidad de los hablantes españoles. Que no me vengan luego con chorradas de que si la lengua de Cervantes esto, que si la lengua de Cervantes lo otro, que si Cervantes levantara la cabeza... Son unos mamarrachos. Punto.