#6#1 Que pobre es el idioma Castellano, que no distingue varias palabras para "comer" según el tipo de alimento como el Tamaco (jucurú, jeremí, jarení), que no tiene palabras distintas según el tipo de "lluvia" como el Gallego (orballo, saraiba, poalla,...), que no tiene varias palabras para distinguir la "nieve" como el Inuit (aput, qana, piqsirpoq, quimuqsug,...), que no tiene forma de distinguir "tío" o "tía" paternos de los maternos como el Latín (patrus, avunculus, amita, matertera), que sólo emplea cinco vocales sin diferenciar abiertas de cerradas como el Inglés o el Gallego; que sólo diferencia singular de plural, sin tener en cuenta lo dual como la lengua Árabe, que sólo tiene 6 pronombres personales frente a los 15 del Sursurunga (gim, git, ditul, gittul, gitar, diar, gimtul, gam, gitat, gaur, gimat, gamat, di, giur, diat, gamtul); que sólo reconoce un tipo de "agujero" frente a las variadas distinciones del Pintupí (yarla, pirti, pirnki, kartaloa, yulpilpa, mutara, nyarrkaipa, pulpa, makarnpa, katarta,...),...