#110#108 ejemm yo soy argentino no mexicano pero igual no cometería la aberración gringa de llamar "Méjico" a tu país, igual que no escribo "Sochimilco" con los jardines... o sea creo que hay mucho desconocimiento de cómo se habla en argentina y es porque todos los doblajes son en Español Versión México.
Como bien dice alguien antes el nombre "ye" a la Y es ideal porque hay ámbitos donde genera confusión, veamos:
F(xyz) = 2xy i + x/y j - yz k
A ver quién es tan listo a tomar nota en un dictado si las dos se llaman "iiiiiiiiiiiiiiii"
En cuanto a las BES, corta y larga queda mejor, remite a la fuerza menor que en el caso de la B da la duración mayor de decir la letra hasta que se atenua el sonido y no por un capricho. Más raro queda b grande y v chica ó ahora que me van a explicar que imprimen un grafema más grande que el otro y todavía más aberrante es llamar UVE a una letra que suena como VE y ya que estamos "a seguir" como dicen en Brasil ¿UVE Doble? " ¿lo qué?
Todos juntos... Dobre V, porque se escriben dos V, hasta es menos incorrecto y más ajustado decirle Doble U porque se heredó del inglés, es a lo que suena
Como bien dice alguien antes el nombre "ye" a la Y es ideal porque hay ámbitos donde genera confusión, veamos:
F(xyz) = 2xy i + x/y j - yz k
A ver quién es tan listo a tomar nota en un dictado si las dos se llaman "iiiiiiiiiiiiiiii"
En cuanto a las BES, corta y larga queda mejor, remite a la fuerza menor que en el caso de la B da la duración mayor de decir la letra hasta que se atenua el sonido y no por un capricho. Más raro queda b grande y v chica ó ahora que me van a explicar que imprimen un grafema más grande que el otro
Todos juntos... Dobre V, porque se escriben dos V, hasta es menos incorrecto y más ajustado decirle Doble U porque se heredó del inglés, es a lo que suena