El navegador Firefox, disponible en lengua asturiana

  1. #51   Que chulu!!, tengo un colega indio (americano) que ha puesto un cigarro con un ventilador usb y va a traducir linux en señales de humo... Dice que con rodamientos y unas bobinas también puede pasar cualquier pantalla a Braille, pero esto no me lo creo.
    14  votos: 3   link
    el 11-09-2010 00:40 UTC por danide danide
     twitter  facebook  tuenti  
  1. #52   #50 Asturianu normativu. ¿Dalguién entruga "a qué castellanu" se traduz Firefox?

    #51 Sabrás que Ubuntu comienza a traducirse a algunas lenguas nativas americanas. El Aymara y el Lakota, si no recuerdo mal, son las más avanzadas. Pasar de ahí a señales de humo es trivial. Igual que pasar de cualquier idioma a Braille, con el hardware adecuado. O usar el lector de pantalla Orca, que ya está implementado. En Ubuntu la accesibilidad (en todos los sentidos) se toma en serio. ¿O era otra cosa lo que pretendías decir?
    56  votos: 7   link
    el 11-09-2010 00:55 UTC por Oriciu Oriciu
comentarios cerrados

menéame