¿Por qué "México" y no "Méjico"?

  1. #35   Es verdaderamente curioso este caso. A corte de tontería, os habreis fijado tambien que muchos Hoygans escriben "x" en substitución de "ch" en foros: "Muxas gracias de entrepierna".

    Me había fijado mas de una vez en textos castellanos antiguos la existencia de la "x" con probable sonido "sh" como existe en catalán.

    #9 Yo soy catalán y tengo amigos a los que llamo Javi y otros a los que llamo Xavi porque ellos quieren que lo haga. Dudo que exista esa guerra de evangelización fonética que tú insinúas.
    7  votos: 0   link
    el 11-06-2007 12:24 UTC por minipimmer minipimmer
     twitter  facebook  tuenti  
comentarios cerrados

menéame