#71 los doblajes son horrendos (ya sea español, latinoamericano, etc) tener que escuchar la pelicula en otro idioma es un mierd@, el 90% de lo que veo es surcoreano, pero a veces voy al cine y tengo que escuchar... me dan ganas de llorar por la forma que arruinan las peliculas. No podria vivir en españa donde la gente cree que es mejor dobladas que con el audio original, es una cuestion de costumbre. Me dan lastima todas aquellas personas que nunca escucharon las voces originales, para ellos nicholson, brando y caine son las mismas personas, ES UNA PENA