Alegato contra el doblaje - Las voces de Nicholson, Brando y Caine no son la misma

  1. #37   Eso de que si no entiendes el idioma original no se puede ver la película con subtitulos correctamente es una tontería. Yo he visto muchas películas en idiomas en los que no se decir ni hola y no he tenido ningún problema. Al principio a nadie le gustan los subtítulos, es una cuestión de costumbre, pero cuando has visto unas cuantas películas con subtítulos ya no podrás verlas dobladas de la misma manera, y esto le ha pasado a mucha gente.
    La mayoría de los que dicen que no les gustan las películas en VOS seguro que no han visto más de una película subtitulada.
    Eso si, cada uno es libre de elegir lo que más le guste, pero es verdad que los cines en VOS son muy difíciles de encontrar.
    32  votos: 4   link
    el 05-06-2007 06:55 UTC por Tyler_D Tyler_D
     twitter  facebook  tuenti  
comentarios cerrados

menéame