Un sucedáneo para la eñe

  1. #157   #118 Perdona por tardar tanto en responder pero acabo de ver el comentario. Pero me temo que "unha" en gallego no esta mal escrito, es adverbio de cantidad "un/unha" siendo el femenino de "un". Una puerta = unha porta. Evidentemente el "uma" portugués es una evolución del "unha" gallego siendo el gallego la forma antigua.
    6  votos: 0   link
    el 26-06-2010 10:49 UTC por fendet fendet
     twitter  facebook  tuenti  
  1. #158   #157 Es al revés, la forma original es "uma", luego vino la RAG e introdujo "unha".

    P.D: Um, Uma -> um coche, uma porta
    9  votos: 0   link
    el 26-06-2010 18:11 UTC por kadmon kadmon
comentarios cerrados

menéame