#139#44 Pues yo inyección lo leo como in-yección y nunca como iñección. Y para nada me suenan ambas exactamente igual.
Personalmente, NY me parece tan adecuado como GN, HN y NN, pero no más. Tal vez la solución portuguesa sea la que yo leo más fluidamente como una ñ, aunque siempre dependerá de la palabra: tan cafre me parece escribir Catalugna como Bolonyesa, pero en general, me limito a poner una N a secas cuando no hay Ñ. Tampoco pasa nada.
Personalmente, NY me parece tan adecuado como GN, HN y NN, pero no más. Tal vez la solución portuguesa sea la que yo leo más fluidamente como una ñ, aunque siempre dependerá de la palabra: tan cafre me parece escribir Catalugna como Bolonyesa, pero en general, me limito a poner una N a secas cuando no hay Ñ. Tampoco pasa nada.