Láser crea nubes sobre Alemania (ING)

  1. #23   #1 #2 Es la moda de omitir el artículo en los títulos periodísticos, pensando que así quedan más profesionales, cuando que en realidad se trata de una imitación del inglés, idioma en el artículo se omite forzosamente en casos (y no solo en titulares) en los que en español es obligatorio, ej. Wood floats = La madera flota. Yo estoy cansado de repetirlo aquí, y me siguen poniendo negativos por decirlo, pero suena ridículo. Además de sonar a chino patatero, la RAE y ciertos manuales de estilo periodísticos (ej. el de El País) recomiendan que no se omita, pero bueno...
    13  votos: 1   link
    el 03-05-2010 23:09 UTC por lazarus1907 lazarus1907
     twitter  facebook  tuenti  
comentarios cerrados

menéame