Sugerencias de búsqueda bizarras

  1. #11   #8 Tu opinión sobre el espectro sociocultural que frecuenta este sitio es tu opinión subjetiva. La mía es que le atribuyen a bizarro el significado de valiente. A extraño o extravagante, el significado de "bizarre".

    Os cuesta aceptar que utilizáis mal una palabra, eh?
    Ah! y la RAE no lo inventó, pero lo regula. Igual te puedeo llamar "estúpido", por ejemplo y decir que en el espectro sociocultural que frecuenta este sitio atribuye a "estúpido" el significado de "agradable".
    9  votos: 0   link
    el 10-04-2010 16:11 UTC por Maki_ Maki_
     twitter  facebook  tuenti  
  1. #12   #11 ¿Por qué fue noticia que bizarro no es la traducción de bizarre? ¡Porque no es algo que se sepa! No sería noticia decir que "estúpido" es una persona de inteligencia escasa.
    No tengo problema en aceptar que desconocía que bizarro no era lo que pensaba, pero lo voy a seguir usando como "bizarre" porque los únicos que saben que no es así son los que votaron aquella noticia de menéame.
    Si ves un cartel por la calle que dice "Festival de cine bizarro" puedes ir a los organizadores y decirles que deberían poner "cine extraño" o "cine extravagante" a menos que quisieran expresar "Festival de cine valiente". Pues creo que no... que todo el mundo entiende lo que significa diga lo que diga la RAE... y (en este caso) más que querer darle cátedra a la gente, la RAE debería sumarle a bizarro la acepción de extraño o extravagante.
    Por supuesto que creo que necesaria a la RAE, sobretodo en lo referente al uso de ¡ o ¿ al principio de las frases que terminan con ! o ?
    9  votos: 0   link
    el 10-04-2010 19:21 UTC por kikodelmar kikodelmar
comentarios cerrados

menéame