"Quien lee una comunicación judicial no sabe si le llevan a la cárcel o si ha heredado"

  1. #8   Realmente, uno tiene la sensación que una parte del trabajo del abogado consiste en traducir al castellano común la jerga usada en los juzgados.
    101  votos: 11   link
    el 01-02-2010 09:52 UTC por Raydenito Raydenito
     twitter  facebook  tuenti  
  1. #18   #8 Así sí que se entiende, antes no. AHORA SÍ, ANTES NO.
    8  votos: 0   link
    el 01-02-2010 14:40 UTC por ElPerroDeLosCinco ElPerroDeLosCinco
  2. #38   #8 Mierda nos han descubierto.
    6  votos: 0   link
    el 01-02-2010 18:49 UTC por Qvar Qvar
comentarios cerrados

menéame