#159#145 Es el mismo idioma, pero existe una cosa que se llama POLISEMIA; una misma palabra puede significar muchas cosas.....sigue siendo el mismo idioma.
Toda la peña habla de cultura, como dice Gustavo Bueno, que es cultura? que alguien me lo explique.....
Los idiomas son utiles cuando se necesitan, cientos de ellos han desaparecido, y cientos mas desapareceran en los proximos años, es la evolucion natural del hombre, el hombre creo idiomas cuando los necesito, y los destruira cuando no los necesite; y yo me pregunto y??????????? cual es el problema?
Pues muchas cosas caracteristicas de una region o un pais, como sus costumbres, habitos, forma de vivir, lengua, etc etc...
El que en USA usen las millas por hora para medir la velocidad es parte de su cultura, porque han determinado que sea asi, el que en Inglaterra se pese en libras es parte de su cultura... si yo ahora voy y te digo que he comprado 5 libras de carne, te sonara raro, pero para ellos decir 5 pounds no es raro. Como traduces eso al castellano sin que suene raro? ya tienes que usar sistemas de conversion. Esa es la diferente cultura, la cual sirve se sirve de los idiomas para expresarla, por eso en unos idiomas se usan palabras adecuadas dificiles de traducir a otros...
Toda la peña habla de cultura, como dice Gustavo Bueno, que es cultura? que alguien me lo explique.....
Los idiomas son utiles cuando se necesitan, cientos de ellos han desaparecido, y cientos mas desapareceran en los proximos años, es la evolucion natural del hombre, el hombre creo idiomas cuando los necesito, y los destruira cuando no los necesite; y yo me pregunto y??????????? cual es el problema?