El Parlamento vasco insta a ETB a emitir películas en inglés con subtítulos en castellano o en euskera

  1. #69   #65 No he hecho ninguna defensa nacionalista, España me chupa un pie. Lo único que me parece francamente injusto es que culpes el arte del doblaje de que la gente aquí no sepa inglés. Si yo no sé un idioma, es por mi propia responsabilidad, y jamás sería tan estúpido de echarle la culpa a la televisión.

    Y, repito, la gente siempre ha tenido, desde hace 30 años, la posibilidad de ver cine en el idioma que quiera. El doblaje ha estado (y está) ahí para quien lo haya querido.

    No vivo en Mónaco, ni he estado nunca ahí, lo puse por poner (lo acabo de cambiar, ahora pone Barcelona). Entiendo y comparto tu amor escandinavo, yo llevo la bandera danesa en mi avatar y me parece mucho mejor en muchos aspectos, pero soy consciente de que el problema del inglés en España (y muchos otros países) es algo más complejo que echarle la culpa al doblaje, cosa que me parece demasiado facilona.

    Aparte de este tema, sí podríamos tener más cosas en común ;)
    9  votos: 0   link
    el 05-12-2009 16:14 UTC por tchaikovsky tchaikovsky
     twitter  facebook  tuenti  
comentarios cerrados

menéame