Subtitular películas en lengua propia no ayuda a aprender idiomas

  1. #57   #14 La V.O. no dice esa bobada de "sayonara", dice "hasta la vista"... a tí te falta ver pelis en V.O. chaval...
    16  votos: 1   link
    el 12-11-2009 10:17 UTC por asalvats asalvats
     twitter  facebook  tuenti  
  1. #62   #57 Se refiere a que de ver Terminator doblada ha podido aprender la palabra Sayonara, no de ver películas japonesas en VO.
    6  votos: 0   link
    el 12-11-2009 10:31 UTC por avalancha971 avalancha971
comentarios cerrados

menéame