Empresa de traducción de idiomas usando Google Translate

  1. #35   #25: Mejor "we know which your ideas are". El "which are your ideas" en una frase no interrogativa queda raro y probablemente es incorrecto (no te lo puedo asegurar ahora porque no tengo una gramática del inglés a mano, pero juraría que está mal).

    Y esto otro seguramente fue un simple descuido, pero en vez de "A now …", "And now…".

    Por cierto, ¿cómo pones los puntos suspensivos como un solo carácter, y que no sea copi-pegando?
    8  votos: 0   link
    el 20-09-2009 08:34 UTC por sabbut sabbut
     twitter  facebook  tuenti  
comentarios cerrados

menéame