Yep sí que son y no solo aquellos que hablan mal; cuando están en modalidad "normal" también. Ustedes lo inventaron y sin embargo, por lo general, son los que más asesinan el idioma.
Y mejor no hablemos de cuando uno se descarga un filme (de U.S.A. mujer! un filme de USA! q cosa con esta R. Sinde... ), y se encuentra con la desagradable situación de que el mismo fue doblado a Español de España (disque "gallego peninsular" pa' los Argentos y Mexican Boys.) Es casi tan patetico como ver "Danza con Lobos" o "El Chavo" en Portugués :(
Yep sí que son y no solo aquellos que hablan mal; cuando están en modalidad "normal" también. Ustedes lo inventaron y sin embargo, por lo general, son los que más asesinan el idioma.
Y mejor no hablemos de cuando uno se descarga un filme (de U.S.A. mujer! un filme de USA! q cosa con esta R. Sinde...