#5 Después de que el jefe saluda a la chica, ésta intenta convencerle de que ha dicho algo diferente de lo que ha dicho. La chica dice haber dicho "sweet" (dulce) pero ha dicho realmente "cheap" (kutre, baratija).
Jim (el jefe): Eso no es lo que yo creo haber escuchado.
Chica: ¿Qué crees haber escuchado, Jim?
Jim: He escuchado algo así como baratija, algo más barajita y, déjame pensar, algo más sobre kutre y baratija.
Chica: No, nosotros estabamos hablando de dulce (sweet).
...
Compañera: Oh you got so busted (Oh, la has cagado hasta el fondo).
Jim (el jefe): Eso no es lo que yo creo haber escuchado.
Chica: ¿Qué crees haber escuchado, Jim?
Jim: He escuchado algo así como baratija, algo más barajita y, déjame pensar, algo más sobre kutre y baratija.
Chica: No, nosotros estabamos hablando de dulce (sweet).
...
Compañera: Oh you got so busted (Oh, la has cagado hasta el fondo).