"Mis hijos hacen mucho ruido cuando juegan con el ordenador..."

  1. #27   #13 "don't shout up" ¿no os calléis? ¿No sería mejor: "Shout the fuck up, you motherfuckers" (¿podríais hablar un poco más bajo, cielines?)"
    80  votos: 11   link
    el 04-02-2013 07:32 UTC por quiprodest quiprodest
     twitter  facebook  tuenti  
  1. #39   #27 Creo que te equivocas, shout y shut no significan lo mismo: forum.wordreference.com/showthread.php?t=677007

    X.
    42  votos: 4   link
    el 04-02-2013 08:16 UTC por xetibagus xetibagus
  2. #41   #27 Aunque #39 tiene razón, positivo por la traducción de cielines xD
    20  votos: 1   link
    el 04-02-2013 08:22 UTC por groofs groofs
comentarios cerrados

menéame