Osborne & Arévalo: Crónica de una actuación casposa

  1. #6   Muy bueno: Lo que tal vez no fuera un acierto es la contestación de Bertín a una señora que le tiró los tejos en valenciano: «¿pero a ti qué te pasa en la boca, mujer, que no se te entiende cuando hablas?». Ante el silencio del respetable, Bertín insistió un par de veces antes de desistir. Y es que se ve que el bueno de Osborne no es consciente de que los chistes sobre idiomas minoritarios no suelen funcionar en los lugares donde se habla ese idioma.
    El Norberto este (que es como se llama de verdad, igual que de andaluz no tiene nada, es madrileño) aparte de ser mas facha que su antepasado Francisco Pizarro (lo pone en la wikipedia) es tela de cortito. Pero mucho.
    votos: 62    karma: 542
  1. #15   #6 Francisco Pizarro facha. Pues tiene merito oye, teniendo en cuenta que no se habia inventado todavia el fascismo... :-D
    votos: 47    karma: 384
    1. #26   #15 Digamos que tenía aptitud y actitud fascista... ya me entiendes...
      votos: 3    karma: 26
    2. #35   #15 Es como el dicho de "es mas facha que el caballo de Don Pelayo", solo que el caballo de Don Pelayo no es antepasado de Norberto alias Bertín (que se sepa), y Pizarro si lo era.
      votos: 0    karma: 9
       *   Geryon Geryon
    3. #72   #15 Efectivamente el fascismo es una definición reciente, pero eso no implica que se creara cuando apareció la definición. Que alguien me corrija si me equivoco, pero La Santa Inquisición tenía un comportamiento fascista.
      votos: 5    karma: 44
  2. #22   #6 Es que medio Jerez se apellida Osborne o Terry por que han sido muy fecundos diseminando sus semillas por lo católico o lo civil o por la cara.
    votos: 1    karma: -3
  3. #29   #6 ...y es que se pueden hacer chistes sobre absolutamente todo..excepto sobre el idioma minoritario...manda huevos...
    votos: 12    karma: -54
    1. #42   #29 Aleshores si expliquen un acudit sobre la mare que et va parir et semblaria bé, oi?
      votos: 2    karma: 24
       *   nospotfer nospotfer
    2. #60   #29

      Se pueden hacer chistes de muchas cosas, incluso del idioma..pero en su contexto adecuado. Yo mismo bromeo, cuando procede, acerca de mi conocimiento del catalán.

      Pero que Bertin Osborne responsa con un "¿te pasa algo en la boca?" a una mujer que ha pagado por verle no es un chiste, es una falta de respeto o en caso de Bertín, una elección poco adecuada de palabras para hacer un chiste.

      Parece mentira que Bertín, teniendo un hijo con un trastorno del desarrollo grave, haga bromas de ese tipo.
      votos: 9    karma: 82
    3. #70   #29 Está claro que hay ciertos temas tabú sobre los que no se puede bromear (Louie CK lo tendría un poco difícil en este país), aunque en este caso lo que pasa es que simplemente no tenía gracia. Imagínate la situación al contrario, alguien haciendo la pregunta en castellano y un "humorista" que no hablase castellano preguntando "qué le pasa en la boquita". Y no porque sea ofensivo, es que parece que no haya escuchado un idioma distinto al suyo en la vida y que alguien hable distinto le parezca gracioso o raro. Si un humorista cree que va a hacer reír a alguien así, o simplemente no es capaz de ponerse en lugar de su público, más vale que se retire.
      votos: 0    karma: 7
  4. #85   #6 Es que no sé cómo se le ocurre a un valenciano pagar por ver a semejante facha.
    votos: 0    karma: 6
comentarios cerrados

menéame