Algunas traducciones del inglés no demasiado buenas

  1. #54   #52 Hay que dar gracias a que a menudo indiquen la pronunciación en Wikipedia. En el caso de Rihanna, yo también lo habría pronunciado "rihana" si no fuera por en.wikipedia.org/wiki/Rihanna

    Pero es aún peor cuando pronuncian "a la inglesa" nombres que están en otros idiomas, por ejemplo, Angela (Merkel) como "anyela". Hace poco oí pronunciar por la radio François Hollande como "fransuá holand" (con hache aspirada) - el nombre bien, pero en francés la hache es muda.
    20  votos: 1   link
    el 06-02-2012 12:52 UTC por sabbut sabbut
     twitter  facebook  tuenti  
comentarios cerrados

menéame