herlocksholmes

#12 Buena corrección, gracias. Aún me lío, cosas de nacer hace más de 55 años

BM75

#29 Nací más o menos hace los mismos años y no me lío...
Pobre excusa.

herlocksholmes

#64 Eres mi héroe, yo soy un zoquete que no sabe nada

herlocksholmes

#4 ¿Y si el donante era homosexual? Ya estamos presuponiendo el género lol

C

#5 yo he venido aquí a soltar mi gilipollez, tampoco me pidas profundidad intelectual.roll

herlocksholmes

#12 Buena corrección, gracias. Aún me lío, cosas de nacer hace más de 55 años

BM75

#29 Nací más o menos hace los mismos años y no me lío...
Pobre excusa.

herlocksholmes

#64 Eres mi héroe, yo soy un zoquete que no sabe nada

herlocksholmes

Pues el premio está bien, integran por partes, como Jack el destripador

herlocksholmes

Adiós a aprender a hacer resúmenes, pensar para hacer un problema de física o mates, saber ortografía, comprender demostraciones, refutar hipótesis en filosofía o ciencias, deducir ecuaciones de física, relacionar teoría y problemas, aplicar a casos prácticos de derecho,...En UNA generación, todos ciudadanos ilustres de Idiocracy wall

sorrillo

#5 Tiempos pasados siempre fueron mejores.

jdhorux

#6 tiempos pasados fueron anteriores

E

#5 La mayoría de la gente que transita por el sistema educativo actual, si llega a aprender algo de eso, lo hace a un nivel muy superficial a menos que tenga cierta motivación intrínseca. Para estos será exactamente igual, pero sin tener que aguantar a un profesorado incompetente.

parapapablo

#5 Por? Igual que ahora lo enseña un humano, lo podrá enseñar una IA, con más paciencia que un profesor, sin dias malos, etc. Como siempre, todo depende del uso que se le da a la herramienta.

Khadgar

#5 Que gusto debe dar haber nacido en la generación buena. Con el punto justo de tecnología. Y de humildad.

E

#5 Sin IA de por medio ya nos hemos comido una generación con terraplanistas, antivacunas, cryptbros, antiwokes, peña que cree que Musk es Dios, etc. Podemos culpar a las nuevas tecnologías o bien aceptar que hay una parte d ela población que está predispuesta a creer en mierdas.

herlocksholmes

Pensaba que hablaba de la novela "Los quinientos millones de la princesa india"
Igualmente, historia curiosa. Gracias, #0

g

#78 😂

herlocksholmes

#54 Fuera, airgamboystas de pacotilla. Aquí, solo madelmanistas hasta la muerte lol lol

g

#68 Y de los geyper man... qué...

P.S. Los madelman se rompían con la mirada...

herlocksholmes

#70 Seguro que eres terraplanista, antivacunas y sincebollista

g

#78 😂

herlocksholmes

#54 Fuera, airgamboystas de pacotilla. Aquí, solo madelmanistas hasta la muerte lol lol

g

#68 Y de los geyper man... qué...

P.S. Los madelman se rompían con la mirada...

herlocksholmes

#70 Seguro que eres terraplanista, antivacunas y sincebollista

g

#78 😂

mahuer

#1 me voy cinco minutos y cuando vuelvo me veo esto del Narciso, qué me he perdido?

l

#3 Pues que se me va.....

Gry

#1 Basado en hechos reales.

Mosquitocabrón

#1 Pues si, al menos aprendió a echar a correr.

ankra

#1 Forrest Gump no tenía precisamente un IQ bajo

Caresth

#10 Hombre, en la peli lo ponen justo por debajo del límite de lo que consideran normal. Lo que sería 78 o algo así.

aavvaallooss

#10 75 según el libro. Tu dirás

Lonnegan

#10 75 dicen en la peli

narvatu

#10 Pues si Forrest te parece un lumbreras, siepre podemos acordarnos de Bubba

l

#61 "Los camarones son la fruta del mar, pueden hacerse a la brasa, cocidos, al horno, al vapor, salteados, se pueden hacer pinchos de camarones, camarones criollos, guiso de camarones, camarones fritos, rebozados, sofritos o camarones con piña, camarones al limón, camarones con mango, con pimientos, sopa de camarones, en estofado, en ensaladas, camarones con patatas, hamburguesa de camarones, sándwich de camarones y… creo que eso es todo".

j

#10
Un border line, un IQ al límite. lol

Brill

#1 O el soldado Patoso, que se vengó del sargento chusquero.

herlocksholmes

Traducción simultánea del español a lenguaje de signos alemán. Y calvo. Vaya crack lol

raistlinM

#6 el lenguaje de signos no es universal?

g

#26 No roll

Lord_Lurker

#26 nop. Varía un poco en función del país.

v

#29 y de la provincia

E

#29 o varía bastante, depende a quién preguntes

maria1988

#26 No, depende del país. Incluso es distinto en Reino Unido y EEUU, por ejemplo.

h

#26 Varia en función de las comunidades de sordos que la hablan. Yo, por ejemplo, empecé a estudiar lengua de signos catalana (LSC) hace un tiempo. Pues te diré que con mi LSC macarrónica no entiendo ni un pijo cuando pongo un vídeo en LSE (la supuesta española, porque en la Comunidad Valenciana tienen otra y me quiero imaginar que hay por ahí).

En resumen: gente que se junta ha hecho evolucionar la lengua a su bola y hay lenguas para aburrir. Y no, no son iguales. Aunque muchas se parecen. Lo cual para mí es un suplicio como persona que se puso a estudiarla por pura inquietud, porque el material que vas encontrando es poco y si lo ha hecho una buena alma cándida seguro que tiene errores y aprendes algo que no toca. Y no hay nada más absurdo cuando te encuentras hablando con alguien que usar partes de la lengua que son de una tercera lengua (de ninguno de los dos).

Eso pasa porque son lenguas naturales: han evolucionado como cualquier otra y tienen su gramática (que no veáis lo distinta que es: que si planos, movimientos, configuración manual,...) y su vocabulario propio (que se ha ido creando en función de las necesidades o que viene de signos más antiguos). Por cierto, no piloto muy bien pero creo que en USA y Latinoamérica adoptaron la gramática base de países anglosajones y las de aquí son mediterráneas. Otros sitios tienen otras raíces, algunas se mezclan... No puedo explicarlo bien porque me lo contó un profesor sordo en LSC y pillé lo que pillé.

PEROOOO hay una lengua de signos internacional que aprenden algunos sordos como nosotros el inglés Aunque no la usen en el ámbito privado... por lo que la signan pocos y no es la lengua de aprendizaje de elección.

l

#26 Creo que hay uno universal como el esperanto, pero cada pais tiene el suyo.
Pareceria logico que un lenguaje basado en conceptos fuese universal,como los numeros que los entiende todo el mundo en su idioma o los ideogramas chinos, que los entienden chinos que no hablan el mismo chino (mandarin,cantones, etc)
#10 Preguntas o afirmas?

#47 En el TDT tambien suelen poner opcion de subtitulos, ademas de diferentes idiomas o audio audiodescrito para sordos. No sé porque a veces me lo pongo, para que me digan lo que estoy viendo.
#36 #16 Aparte del esperanto, tambien hay la interlingua que se supone se entiende mejor por la mayoria de la gente, aunque no sepa el idioma.

#50 No preferiste aprender lengua de signos castellana? que tendrias mas contenidos en TV y supongo que los catalanes tambien saben la LSC.
No se que entenderas del signado vasco.
Que ha puesto #32.

Supongo que no es buscado, pero facilitarlo ayudaria a que gente no sorda/muda tambien lo aprediese o no desistiese. Supongo que los usuarios sordos, desean que haya no sordos, con los que poder comunicarse.
Curiosamente hay no sordos que tiene la lengua de signos como lengua nativa en lugar de la hablada. Supongo que todos son nacidos en familias de sordos.
https://es.wikipedia.org/wiki/Hijos(as)_Oyentes_de_PAdres_Sordos

h

#54 En general, el problema viene porque la comunidad sorda es muy pequeña, se conocen y se juntan entre ellos. Tienen su propia cultura (poesías, personas famosas, metáforas...). Aquí se comunican en LSC y, aunque ahora hay material en LSE, antes no había casi nada. Es más, por lo que nos contó nuestro profesor la TV3 fue de las primeras televisiones que tenía intérpretes, por lo que muchos sordos del resto del país la miraban. Ahora, con más intérpretes en la televisión, hay más mezcla entre ambas. Brevemente, si hubiera aprendido LSE no me hubiera podido comunicar con los sordos de aquí, y eso tendría poco sentido.

Tengo que decir también que antes las LS no estaba normalizadas (en sentido lingüístico: gramática y demás), se las llamaba mímica y no se tomaban en serio. Esto provocaba que las escuelas no fueran tan homogéneas como ahora, por lo que la lengua simplemente se ha adaptado a la población signante un poco a lo bruto. Natural 100%, como los eslóganes de comida... Al empezar a trabajar en el tema han tenido incluso que modificar algunos signos porque eran claramente ofensivos (Sant Boi del Llobregat era "loco", y los de ahí "locos").

De la canción he entendido (o creo que he entendido) "U", algo que podría ser un amanecer que no llega, miedo, algo que podría ser querer, siempre, como decir que está sonando una batería, ver a varios, todo. Y ya lol

v

#54 El esperanto es igual en todo el mundo y se regula anualmente en un congreso internaiconal.
Además del esperanto hay miles de lenguas artificiales más, el IDO es el más regular.

o

#63 El ido no es más regular, precisamente mete ciertas irregularidades en comparación con el esperanto para ser más "natural".

v

#71 No. Es completamente al revés. Te lo digo yo que soy esperantista.

o

#75 el ido, para evitar los gorritos, mete dígrafos. Eso es más "natural" pero es una irregularidad en la lectura. Para que los infinitivos sean más naturales, terminan en -ar, er, ir (eso es interesante), pero convierte en irregular la ortografía, y que las palabras no tienen marca para ser agudas.

¿Qué irregularidad corrige el ido?

M

#54 Tengo entendido que el experanto es más fácil para anglosajones, y el interlingua para latinos/hispanohablantes

E

#50 muy bien explicado

Sólo añadir que en inglés también tienen distinción y la lengua de signos australiana es distinta

herlocksholmes

Ayuso es la versión alfa de la inteligencia artificial aplicada a políticos

M

#2 Eso o que el chino que va dentro pedaleando para que se mueva el vehículo se ha lesionado, y como es lógico no lo pueden decir, tienen que enviarlo a la fábrica a que le pongan otro chino oculto en el motor.

noexisto

#2 Una actualización Chayomi apuntaría yo, la 0.00012345b concretamente lol

P

#2 ha entrado en bootloop

onainigo

#1 De momento? Venga hombre

herlocksholmes

#1 Cállate, Ayuso

BM75

#3 lol

herlocksholmes

#3 No, Leticia Sabater tras sesión de botox y estiramiento facial

Glidingdemon

#3 Rosendo es la madre de Froilán.

herlocksholmes

La mejor: de "hasta la vista" a "sayonara, baby" lol

MoñecoTeDrapo

#21 eso es una adaptación en la traducción no la traduccion de una palabra inventada. Mimimimimii.

herlocksholmes

#4 ¿Cómo lo hacen? Es para no tragarme horas y horas de película. Gracias.